Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir entendu l'opinion » (Français → Néerlandais) :

Après avoir entendu les autres parties, le juge se forme une première opinion quant au fond de l'affaire en question (cf. le principe anglo-saxon du « leave to appeal ») ou essaie de trouver une solution au moyen des possibilités qu'offre la médiation en matière familiale.

Na het horen van de andere betrokken partijen, vormt de rechter zich een eerste oordeel over de grond van de zaak zelf (te vergelijken met het Angelsaksische « leave to appeal ») of tracht hij via de mogelijkheden van familiale bemiddeling een oplossing te bereiken.


En tant qu'hommes politiques, c'est en toute indépendance que nous devons mener ce débat, après avoir entendu l'opinion des experts.

Het politieke debat over die vraag moeten wij als politici in volle onafhankelijkheid voeren, nadat we de mening van de experts hebben aanhoord.


Après avoir entendu les autres parties, le juge se forme une première opinion quant au fond de l'affaire en question (cf. le principe anglo-saxon du « leave to appeal ») ou essaie de trouver une solution au moyen des possibilités qu'offre la médiation en matière familiale.

Na het horen van de andere betrokken partijen, vormt de rechter zich een eerste oordeel over de grond van de zaak zelf (te vergelijken met het Angelsaksische « leave to appeal ») of tracht hij via de mogelijkheden van familiale bemiddeling een oplossing te bereiken.


Le tribunal de la jeunesse, ayant entendu les parents d'accueil, les parents, l'enfant qui a atteint l'âge de douze ans ou est en mesure de se forger une opinion ainsi que le procureur du Roi, se prononce après avoir évalué l'intérêt supérieur de l'enfant par rapport au droit de ses parents au respect de leur vie privée et familiale».

De jeugdrechtbank hoort de pleegouders, de ouders, het pleegkind dat de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt of in staat is zijn mening te vormen en de procureur des Konings en beslist na het hoger belang van het kind te hebben afgewogen tegenover het recht van diens ouders op eerbiediging van hun privé- en gezinsleven».


Vous avez entendu ici la gamme complète des opinions: de M Gräßle du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui est nettement favorable à ces augmentations, y compris aux 1 500 euros, afin de préserver notre capacité de travail, à d’autres députés qui ont dit «nous n’avons pas besoin de cela» ou «nous devons évaluer plus précisément comment ces augmentations peuvent être justifiées, et avoir une vue d’ensemble incluant toutes les commissions et les domai ...[+++]

U heeft hier het hele spectrum van standpunten kunnen beluisteren, van het standpunt van mevrouw Gräßle van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), die zeer resoluut achter de verhogingen - ook de 1 500 euro - staat om haar mogelijkheden om te werken te waarborgen, tot het standpunt van andere leden, die zeiden "We hebben dit niet nodig" of "We moeten veel nauwkeuriger nagaan of de verhogingen te rechtvaardigen zijn en zorgen dat we overzicht krijgen, ook van de afzonderlijke commissies en werkterreinen van dit Huis".


À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu lopinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu au nom de cette institution, participera à la réunion que les 25 chefs d’État ou de gouvernem ...[+++]

Om deze reden heb ik gesprekken gehad met de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, en daarvan heb ik de Conferentie van voorzitters voortdurend op de hoogte gehouden. Na de correspondentie die vorige week heeft plaatsgevonden, na op de hoogte te zijn gebracht van het standpunt van de fracties en na telefonisch contact te hebben gehad met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, kan ik u mededelen dat de Voorzitter van het Europees Parlement, uiteraard namens deze instelling, zal deelnemen aan de bijeenkomst met de heer Bush, die in Brussel zal worden gehouden en verder door 25 staatshoofden en regeringsleiders zal wo ...[+++]


Chaque citoyen peut, bien entendu, avoir son opinion sur la manière dont les services de police remplissent leur mission.

Elke burger heeft recht op een eigen mening over de manier waarop de politiediensten hun opdracht vervullen.


Cette personne a, bien entendu, le droit le plus strict d'avoir ses opinions personnelles.

De betrokken persoon heeft uiteraard het volste recht op een persoonlijke mening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir entendu l'opinion ->

Date index: 2022-09-06
w