Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons constaté récemment » (Français → Néerlandais) :

La règle relative à l’obligation de remplir 80 % des créneaux, si elle est nécessaire pour l’équilibre du secteur, est parfois en décalage avec la réalité du marché comme nous l’avons constaté récemment.

De regel dat luchtvaartmaatschappijen 80 procent van hun slots moeten gebruiken is weliswaar noodzakelijk voor het evenwicht in de sector, maar niet altijd afgestemd op de marktrealiteit, zoals we recentelijk hebben kunnen constateren.


Le gouvernement serbe maintient son engagement en faveur de son programme européen, et nous avons constaté récemment plusieurs évolutions positives.

De Servische regering blijft zich inspannen voor de realisatie van haar Europese agenda, en er zijn de afgelopen tijd verschillende positieve ontwikkelingen geweest.


Très récemment nous avons dû constater à notre regret que lorsque le 24 octobre 2000, 11 parlementaires europeens de toutes tendances et de toutes nationalités se sont insurgés auprès du président de la Commission contre une telle perspective, ladite lettre n'avait été signée par aucun parlementaire belge.

Tot onze spijt hebben wij onlangs moeten vaststellen dat toen op 24 oktober 2000, 11 europarlementariërs van alle strekkingen en nationaliteiten hierover een brief hebben gericht aan de Europese commissaris geen enkel Belgisch europarlementslid de betrokken brief had ondertekend.


La Mauritanie n’est peut-être pas un grand pays, mais nous avons constaté récemment comment elle a réussi à organiser une transition et, grâce à son exemple, nous avons vu quel genre de soutien est nécessaire à cette fin.

Mauretanië mag dan geen groot land zijn, maar we hebben onlangs gezien hoe een overgang óók kan worden georganiseerd.


Le prochain défi d’envergure concerne cette région particulière, toujours en proie, nous l’avons constaté récemment, à divers problèmes en Albanie, en Macédoine, en Bosnie-et-Herzégovine, en Serbie-et-Monténégro, au Kosovo et en Croatie, où il a fallu reporter les négociations d’adhésion.

De volgende grote uitdaging betreft dit specifieke gebied en zoals we onlangs nog hebben gezien zijn er uiteraard nog problemen in Albanië, Macedonië, Bosnië-Hercegovina, Servië-Montenegro, Kosovo en Kroatië, waardoor de toetredingsonderhandelingen moesten worden uitgesteld.


J’ai présidé récemment une commission d’enquête sur la débâcle financière de la compagnie "Equitable Life Assurance Society" et nous avons constaté, très nettement, que la transposition européenne dans les secteurs financiers est inexistante tout comme nous avons constaté qu’il est nécessaire, pour la Commission, d’améliorer sa surveillance.

Ik heb onlangs de commissie voorgezeten die onderzoek deed naar de financiële ondergang van Equitable Life, en daarbij hebben we heel duidelijk gezien welke problemen er kunnen ontstaan bij een ongelijkmatige omzetting op het gebied van financiële dienstverlening en hoe belangrijk het is dat de Commissie haar toezicht verbetert.


Nous avons pu le constater récemment en ce qui concerne les compagnies de transport aérien pratiquant des bas tarifs, mais ce segment n'est pas le seul qui puisse bénéficier des routes en question.

Goedkope luchtvaartmaatschappijen hebben hier onlangs voorbeelden van geleverd, maar zij vormen niet het enige segment dat van deze routes kan profiteren.


Nous l'avons encore constaté récemment lors du Conseil des ministres européen qui a vu le blocage des propositions de la Commission européenne visant à s'attaquer à l'oligopole de fait dans le secteur européen de l'électricité, plusieurs membres du Conseil ayant estimé que les intérêts des grandes entreprises énergétiques et de leurs actionnaires étaient plus importants que l'intérêt général.

We zagen het onlangs nog op de Europese Ministerraad over energie, waar voorstellen van de Europese Commissie om het feitelijke oligopolie in de Europese elektriciteitsector aan te pakken, afgeblokt werden omdat verschillende leden van de Raad de belangen van grote energiebedrijven en hun aandeelhouders boven het algemeen belang stelden.


- Nous avons pu constater récemment l'intolérance d'un ministre Ecolo.

- We hebben onlangs de onverdraagzaamheid van een Ecolo-minister gezien.


Nous avons encore pu le constater récemment lors de notre visite à la prison de Merksplas.

We hebben dat onlangs nog kunnen vaststellen bij ons bezoek aan de instelling van Merksplas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons constaté récemment ->

Date index: 2023-07-04
w