Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Occurrence
Seuil d'occurrence de lésions corporelles
Survenue

Traduction de «avons en l'occurrence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend




seuil d'occurrence de lésions corporelles

drempelwaarde voor mogelijk optreden van lichamelijk letsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Régie construit ou loue des bâtiments qu'elle met ensuite à la disposition du service occupant, en l'occurrence la Justice. 1. Confirmez-vous que le contrat de bail du bâtiment continue à courir jusqu'au 31 décembre 2021, comme nous avons pu le lire dans la presse?

Zij bouwen of huren en stellen erna ter beschikking van de bezettende dienst, in deze dus Justitie. 1. Kan u bevestigen dat het huurcontract van het gebouw nog loopt tot 31 december 2021, zoals we in de pers konden lezen?


Nous avons une stratégie à long terme, en l’occurrence Europe 2020, avec un solide engagement à lutter contre la pauvreté et de nombreux objectifs.

We hebben een langetermijnstrategie nodig. We hebben een strategie voor de lange termijn, namelijk Europa 2020, dat sterk gericht is op de bestrijding van armoede en op streefcijfers.


Avant toute chose, je pense que les éléments de la proposition de la Commission portant sur le marché de la vente, de l’entretien et des réparations correspondent très bien aux intérêts des consommateurs que nous avons évoqués en commission - non pas spécifiquement sur les sujets relevant de la DG Concurrence, mais, pour donner un exemple particulier, dans les domaines relatifs à l’information sur l’entretien et les réparations dans lesquels nous avons travaillé, en l’occurrence ...[+++]

Allereerst denk ik dat de elementen van het voorstel van de Commissie die betrekking hebben op de verkoop-, onderhouds- en reparatiemarkt helemaal in overeenstemming zijn met de consumentenbelangen die we in onze commissie naar voren hebben gebracht. Daarbij gaat het niet specifiek om zaken die betrekking hebben op DG Mededinging, maar met name om gebieden die verband houden met informatie over onderhoud en reparatie.


Il n’y a pas si longtemps, au cours de la présente législature, nous avons également voté Euro V et Euro VI pour les voitures particulières, poursuivant ainsi la success story des normes en matière de gaz d’échappement des véhicules - en l’occurrence aujourd’hui les véhicules utilitaires lourds - en Europe.

Nog niet zo lang geleden, in de loop van deze zittingsperiode, hebben we ook voor Euro 5 en Euro 6 voor personenauto’s gestemd. Zo zetten we het succesverhaal van uitlaatgasnormen voor motorvoertuigen – vandaag specifiek voor zware bedrijfsvoertuigen – in Europa voort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le projet européen (via le budget européen ainsi que celui de la Banque européenne d’investissement, et, en l’occurrence, les ministres se sont accordés pour accroître le capital, comme l’avait proposé la Commission, d’ici la fin 2009), nous avons également demandé aux États membres de fournir un effort d’un montant de 170 milliards d’euros en 2009 en adoptant ce qu’ils estimaient être les mesures les plus susceptibles de stimuler la demande dans les circonstances actuelles.

Naast de Europese inspanningen (via de Europese begroting en de Investeringsbank, waar de ministers wel een akkoord hebben bereikt over verhoging van het kapitaal vóór eind 2009, zoals de Commissie had voorgesteld) vragen wij de lidstaten een bijdrage te leveren van 170 miljard euro in 2009, via de voor hun specifieke situatie meest passende maatregelen om de vraag te stimuleren.


De surcroît, dans un contexte globalisé, nous avons le droit légitime de commercialiser le plus de produits et de services possibles, en l’occurrence sur les marchés des pays émergents.

In een wereldwijde context hebben we het legitieme recht om zoveel mogelijk producten en diensten op de markt te brengen, in dit geval op de markten van opkomende landen.


Nous soutenons en principe de telles conventions, mais nous avons en l'occurrence quelques réserves car tant le Monténégro que la Serbie se caractérisent par une importante corruption.

In principe zijn wij voorstander van dergelijke verdragen, maar in dit geval hebben we bedenkingen, omdat zowel Montenegro als Servië een verregaande vorm van corruptie kennen.


Lors de questions précédentes posées par vous et vos collègues, j'ai d'ailleurs déjà signalé que nous avons eu des contacts avec le secteur, en l'occurrence avec les fabricants d'appareils de GPS et avec les entreprises produisant les cartes, afin de vérifier comment on peut résoudre de tels problèmes.

Ik heb trouwens op eerdere vragen van uzelf en uw collega's reeds aangegeven dat wij contacten hebben gehad met de sector, met name de producenten van GPS-toestellen en de bedrijven die de kaarten aanmaken, ten einde na te gaan hoe wij dergelijke problemen uit de wereld kunnen helpen.


En l'occurrence, une question importante est de savoir dans quelle mesure nous avons évolué d'un système où le prix des journées d'hospitalisation était fondé sur les coûts historiques de chaque hôpital vers un système de financement davantage lié aux pathologies.

Een belangrijke vraag daarbij is te weten in welke mate we van het systeem van ligdagprijzen gebaseerd op de historische kosten van elk ziekenhuis zijn geëvolueerd naar een meer pathologie gebonden financieringsstelsel.


3. Les voitures sont utilisées toujours selon le même principe que ce lui que nous vous avons déjà communiqué dans notre réponse à votre question du 6 décembre 1999, en l'occurrence elles sont utilisées à tour de rôle par moi-même et mon chef de cabinet.

3. De wagens worden nog steeds volgens hetzelfde principe gebruikt als beantwoord in uw vraag van 6 december 1999, dit wil zeggen worden om beurten gebruikt door mijn kabinetschef en mijzelf.




D'autres ont cherché : occurrence     survenue     seuil d'occurrence de lésions corporelles     avons en l'occurrence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons en l'occurrence ->

Date index: 2022-08-21
w