Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intention d’utiliser les drogues

Traduction de «avons l'intention d'utiliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


intention d’utiliser les drogues

voornemen drugs te gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons malheureusement à nouveau dû constater que les statistiques réalisées à l'intention des rapports annuels des procureurs généraux et de l'Institut national de la statistique n'étaient comparables ni entre les ressorts, ni au sein-même de ces ressorts, en raison de l'utilisation d'une méthode différente.

Op pijnlijke wijze diende men nogmaals vast te stellen dat de statistieken die ten behoeve van de jaarlijkse verslagen van de procureurs-generaal en ten behoeve van het Nationaal Instituut van de Statistiek worden opgemaakt zowel tussen de ressorten als binnen de ressorten niet vergelijkbaar zijn aangezien een verschillende methodologie wordt aangewend.


Il incombe à la Commission d’aider ces pays à lutter contre la traite des êtres humains ainsi que de fournir des informations, de suivre les événements qui ont lieu dans ce domaine et d’accroître vraiment l’efficacité de cet outil, par ailleurs très important, que nous avons l’intention de continuer à utiliser à l’avenir, tant avec les pays des Balkans occidentaux qu’avec d’autres pays.

Het is de verantwoordelijkheid van de Commissie om enerzijds deze landen te helpen bij de bestrijding van mensensmokkel en anderzijds informatie te verstrekken, toe te zien op ontwikkelingen die zich in dat gebied voltrekken en de effectiviteit van dit in andere opzichten belangrijke instrument daadwerkelijk te verbeteren, een instrument dat wij in de toekomst willen blijven gebruiken, niet alleen voor de landen van de westelijke Balkan, maar ook voor andere landen.


Nous pouvons confirmer, comme nous l’avons fait dans le passé, que les fonds seront utilisés aux fins prévues et que nous avons l’intention de mettre en place des contrôles fiables.

Wij zeggen toe, net als we dat tot nu toe hebben gedaan, dat de middelen doelgericht gebruikt zullen worden en wij zullen dit ook consequent controleren.


Nous avons l'intention de créer l'ensemble d'instruments nécessaire et de rendre les régions responsables de son utilisation dans un cadre financier approprié.

Wij zijn van plan daarvoor de nodige instrumenten in het leven te roepen, die door de regio’s binnen een gepast financieel kader dienen te worden beheerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

Ik gebruik bewust niet het woord “opdringen” maar “aanbieden”, omdat wij dat gedaan hebben in Europa zelf, in Oost-Europa en in de Balkanlanden - die ik met name aanhaal, omdat ik gehoord heb dat er een groep bezoekers uit Macedonië aanwezig is - en omdat wij dat met zekerheid ook willen doen in het Midden-Oosten.


C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

Ik gebruik bewust niet het woord “opdringen” maar “aanbieden”, omdat wij dat gedaan hebben in Europa zelf, in Oost-Europa en in de Balkanlanden - die ik met name aanhaal, omdat ik gehoord heb dat er een groep bezoekers uit Macedonië aanwezig is - en omdat wij dat met zekerheid ook willen doen in het Midden-Oosten.




D'autres ont cherché : intention d’utiliser les drogues     avons l'intention d'utiliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons l'intention d'utiliser ->

Date index: 2025-01-13
w