Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Traduction de «avril 2003 l'honorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel ...[+++]

Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming va ...[+++]


Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 8 avril 2003; Sur la proposition du Ministre des Indépendants, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de ses fonctions de président du conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, est accordée à M. Jean-Marie Severin.

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 21, § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 8 april 2003; Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de heer Jean-Marie Severin wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie van voorzitter van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen.


Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2 et § 3; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de sa fonction de membre de la Commission des Pensions Complémentaires est accordée à Monsieur Paul ROELS en tant qu'expert.

Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2 en § 3; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit zijn functie als lid van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan dhr. Paul ROELS als expert.


Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, notamment l'article 53, § 2 et § 3; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Démission honorable de leur fonction de membre de la Commission des Pensions Complémentaires est accordée à: 1° Madame Marie-Hélène SKA en tant que représentante des travailleurs ; 2° Monsieur André ROCHEZ, Mesdames ...[+++]

Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 53, § 2 en § 3; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Uit hun functie als lid van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen wordt eervol ontslag verleend aan: 1° Mevrouw Marie-Hélène SKA als vertegenwoordigster van de werknemers; 2° De heer André ROCHEZ, mevrouw Bernadette ADNET, mevrouw Michèle CLAUS en mevrouw Leen CORNIL als vertegenwoordigers van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de l'honorable membre, semble porter sur les provisions nucléaires dans le sens de la loi du 11 avril 2003.

De vraag van het geacht lid lijkt over de nucleaire voorzieningen te gaan in de context van de wet van 11 april 2003.


La question de l'honorable membre semble porter sur les provisions nucléaires en général en non sur le cas spécifique réglé par la loi du 11 avril 2003.

De vraag van het geacht lid lijkt over de nucleaire voorzieningen in het algemeen te gaan en niet over deze in het specifieke geval van de wet van 11 april 2003.


Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 9; Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre, modifiée par la loi du 10 avril 2003, l'article 1er, § 2; Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerr ...[+++]

Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 9; Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003, artikel 1, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van een regeringscommissaris bi ...[+++]


Par arrêté royal du 1 avril 2003, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 avril 2003, à M. Ducrotois, F.J.B., inspecteur principal de l'administration fiscale à Tournai I, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.

Bij koninklijk besluit van 1 april 2003, wordt, met ingang van 1 april 2003, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Ducrotois, F.J.B., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur te Doornik I, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.


Par arrêté royal du 20 septembre 2003, qui produit ses effets le 28 avril 2003, démission honorable de ses fonctions de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Termonde, est accordée à M. H. Joos, domicilié à 9100 Sint-Niklaas, qui a atteint la limite d'âge pour l'exercice de ses fonctions le 28 avril 2003.

Bij koninklijk besluit van 20 september 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 28 april 2003, wordt aan de heer H. Joos, wonende te 9100 Sint-Niklaas, die op 28 april 2003 de leeftijdsgrens voor de uitoefening van zijn ambt heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde.


Par arrêté royal du 4 avril 2003, démission honorable de sa fonction de chef de cabinet du Ministre des Finances est accordée à M. Jacquij, P., à partir du 30 avril 2003 au soir.

Bij koninklijk besluit van 4 april 2003, wordt, met ingang van 30 april 2003 's avonds, eervol ontslag verleend aan de heer Jacquij, P., uit zijn functie van kabinetschef van de Minister van Financiën.




D'autres ont cherché : avril 2003 l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2003 l'honorable ->

Date index: 2024-02-12
w