Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRI
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Pays ayant un niveau de revenu intermédiaire
Pays prioritaires en matière d'alimentation
Pays à revenu intermédiaire
Pays à revenu moyen
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «ayant payé l'amende » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays à revenu intermédiaire | pays à revenu moyen | pays ayant un niveau de revenu intermédiaire | PRI [Abbr.]

middeninkomensland


État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


Pays ayant des besoins prioritaires en matière d'alimentation (FPC) | Pays prioritaires en matière d'alimentation

Food Priority Countries (ontw. sam.) | FPC-landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un mandataire de CPAS m'a appris que son centre avait déjà payé à plusieurs reprises les amendes infligées par la STIB à des candidats à l'asile hébergés dans le cadre d'une initiative locale d'accueil et ayant pris les transports en commun sans se soucier de payer.

Via een OCMW-mandataris verneem ik dat zijn OCMW al meermaals boetes heeft betaald die door de MIVB werden uitgeschreven. Het blijkt daarbij om boetes te gaan van kandidaat-asielzoekers die gehuisvest werden in het kader van een lokaal opvanginitiatief en ongegeneerd het openbaar vervoer namen zonder te betalen.


L’article 50, paragraphe 1, du règlement no 1013/2006, tel que modifié par le règlement (CE) no 669/2008, selon lequel les sanctions appliquées par les États membres en cas d’infraction aux dispositions de ce règlement doivent être proportionnées, doit être interprété en ce sens que l’imposition d’une amende sanctionnant le transfert de déchets, tels que ceux visés à l’annexe IV dudit règlement, dans le pays de transit par un point de passage frontalier différent de celui indiqué sur le document de notification ...[+++]

Artikel 50, lid 1, van verordening nr. 1013/2006, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 669/2008, dat bepaalt dat de sancties die de lidstaten op inbreuken op de bepalingen van deze verordening toepassen doeltreffend moeten zijn, dient aldus te worden uitgelegd dat de oplegging van een geldboete ter bestraffing van de overbrenging van afvalstoffen, zoals die welke in bijlage IV bij deze verordening zijn opgenomen, in het land van doorvoer via een andere grensovergang dan die welke is vermeld in het kennisgevingsdocument waarvoor de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend, en waarbij het basisbedrag van die boete even hoog is ...[+++]


L’absence de jugement dans un délai raisonnable a causé à la partie requérante trois types de préjudices entre le 12 février 2010 et le 27 septembre 2012: 1) frais de garantie majorés pour le montant de l’amende que la partie requérante n’a pas immédiatement payé à la Commission à la suite de l’adoption de la décision C(2007) 5791 final, du 28 novembre 2007, dans l’affaire COMP/39165 — Verre plat; 2) coûts d’opportunité parce que le faible taux d’intérêt sur le montant d’amende tardivement restitué à la partie requérante à la suite d ...[+++]

Het verzuim om binnen redelijke termijn uitspraak te doen, heeft voor verzoekster tussen 12 februari 2010 en 27 september 2012 tot drie soorten schade geleid: (1) hogere kosten voor een bankgarantie voor het bedrag van de geldboete dat verzoekster niet meteen na de vaststelling van beschikking C(2007) 5791 definitief van 28 november 2007 in zaak COMP/39165 — Vlakglas aan de Commissie heeft betaald; (2) kosten van gemiste kansen als gevolg van het feit dat de rente over het bedrag van de geldboete dat verzoekster met vertraging is terugbetaald na het arrest van het Hof van Justitie in 2014 veel lager was dan het rendement dat verzoekster ...[+++]


Bien que la transmission intentionnelle de monnaiecontrefaite ayant été reçue de bonne foi peut être soumise à des sanctions telles que des amendes, il convient de veiller à ce que l’emprisonnement soit une sanction maximale dans les lois nationales des pays de l’Union européenne.

Hoewel het opzettelijk doorgeven van valsgeld dat te goeder trouw werd verkregen onderworpen kan worden aan straffen zoals boetes, dient er een bepaling ingesteld te worden voor een gevangenisstraf als een maximale sanctie in de nationale wetgeving van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la transmission intentionnelle de monnaiecontrefaite ayant été reçue de bonne foi peut être soumise à des sanctions telles que des amendes, il convient de veiller à ce que l’emprisonnement soit une sanction maximale dans les lois nationales des pays de l’Union européenne.

Hoewel het opzettelijk doorgeven van valsgeld dat te goeder trouw werd verkregen onderworpen kan worden aan straffen zoals boetes, dient er een bepaling ingesteld te worden voor een gevangenisstraf als een maximale sanctie in de nationale wetgeving van de lidstaten.


Art. 23. Une amende administrative est imposée à chaque membre, visé à l'article 2, n'ayant pas payé ou n'ayant payé que partiellement la cotisation des membres à trois reprises, non nécessairement consécutives, conformément à l'article 21bis, § 1, alinéa premier, du décret du 30 mars 1999, au plus tard le 30 avril de l'année d'envoi de la lettre recommandée, visée à l'article 15.

Art. 23. Ieder in artikel 2 bedoeld lid die, overeenkomstig artikel 21bis, § 1, eerste lid van het decreet van 30 maart 1999, drie keren, niet noodzakelijk opeenvolgende keren, de ledenbijdrage niet of slechts gedeeltelijk heeft betaald op uiterlijk 30 april van het jaar van verzending van de aangetekende brief, vermeld in artikel 15, wordt een administratieve geldboete opgelegd.


En Lettonie, l’un des pays ayant fixé une amende d’un montant global, la sanction financière maximale est 1,7 fois plus élevée que le salaire mensuel minimal.

In LV, een van de landen die een algemeen bedrag voor de geldboete hebben vastgesteld, bedraagt de maximale financiële sanctie 1,7 maal het minimummaandloon.


Je voudrais mentionner l’amendement 13 en particulier, qui stipule plus ou moins que quiconque ayant payé un montant, même minime, d’impôts où que ce soit doit automatiquement avoir droit à un permis de séjour.

Ik wil in het bijzonder amendement 13 noemen, waarin min of meer wordt gezegd dat iedereen die ook ergens maar een beetje belasting heeft betaald automatisch recht zou moeten hebben op een verblijfsvergunning.


Je voudrais mentionner l’amendement 13 en particulier, qui stipule plus ou moins que quiconque ayant payé un montant, même minime, d’impôts où que ce soit doit automatiquement avoir droit à un permis de séjour.

Ik wil in het bijzonder amendement 13 noemen, waarin min of meer wordt gezegd dat iedereen die ook ergens maar een beetje belasting heeft betaald automatisch recht zou moeten hebben op een verblijfsvergunning.


Ayant examiné et approuvé le rapport du Conseil d'administration relatif à la proposition d'amendement de l'Accord portant création de la Banque en vue d'admettre la Mongolie comme pays d'opérations (ou pays bénéficiaire) remplissant les conditions requises pour bénéficier du financement de la Banque.

Na onderzoek en goedkeuring van het verslag van de Beheerraad betreffende het voorstel tot wijziging van het Akkoord houdende de oprichting van de Bank met het oog op de toelating van Mongolië als een ontvangend land dat aan de vereiste voorwaarden voldoet om te genieten van de financiering van de Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant payé l'amende ->

Date index: 2021-11-03
w