Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bajoyer de l'écluse d'entrée de la cale sèche

Traduction de «bajoyer de l'écluse d'entrée de la cale sèche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bajoyer de l'écluse d'entrée de la cale sèche

zijwand van het dokhoofd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Un Certificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère doit être délivré aux navires construits avant la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997 conformément au paragraphe 1) de la présente règle, au plus tard lors de la première mise en cale sèche prévue après la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997 mais en tout cas dans un délai maximal de trois ans après l'entrée en vigueur du Protocole de 1997.

2. Voor schepen gebouwd voor de datum van inwerkingtreding van het Protocol van 1997 dient uiterlijk bij de eerstvolgende, geplande droogzetting in een dok na inwerkingtreding van het Protocol van 1997 maar in geen geval later dan drie jaar na de inwerkingtreding van het Protocol van 1997, van een Internationaal certificaat betreffende voorkoming van luchtverontreiniging in overeenstemming met het eerste lid van dit Voorschrift te worden afgegeven.


2. Un Certificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère doit être délivré aux navires construits avant la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997 conformément au paragraphe 1) de la présente règle, au plus tard lors de la première mise en cale sèche prévue après la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997 mais en tout cas dans un délai maximal de trois ans après l'entrée en vigueur du Protocole de 1997.

2. Voor schepen gebouwd voor de datum van inwerkingtreding van het Protocol van 1997 dient uiterlijk bij de eerstvolgende, geplande droogzetting in een dok na inwerkingtreding van het Protocol van 1997 maar in geen geval later dan drie jaar na de inwerkingtreding van het Protocol van 1997, van een Internationaal certificaat betreffende voorkoming van luchtverontreiniging in overeenstemming met het eerste lid van dit Voorschrift te worden afgegeven.


2. Un Certificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère doit être délivré aux navires construits avant la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997 conformément au paragraphe 1) de la présente règle, au plus tard lors de la première mise en cale sèche prévue après la date d'entrée en vigueur du Protocole de 1997 mais en tout cas dans un délai maximal de trois ans après l'entrée en vigueur du Protocole de 1997.

2. Voor schepen gebouwd voor de datum van inwerkingtreding van het Protocol van 1997 dient uiterlijk bij de eerstvolgende, geplande droogzetting in een dok na inwerkingtreding van het Protocol van 1997 maar in geen geval later dan drie jaar na de inwerkingtreding van het Protocol van 1997, van een Internationaal certificaat betreffende voorkoming van luchtverontreiniging in overeenstemming met het eerste lid van dit Voorschrift te worden afgegeven.


- Connaissance générale de l'infrastructure du port pour lequel la déclaration d'exemption est demandée (bassins, quais, embarcadères, écluses, ponts, cales sèches, etc.).

- Algemene kennis van de infrastructuur van de haven waarvoor de verklaring van vrijstelling wordt aangevraagd (dokken, kaden, steigers, sluizen, bruggen, droogdokken, enzovoort).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux plates-formes fixes ou flottantes ni aux FSU ou aux FPSO qui ont été construites dans les trois mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, avant le 1 juillet 2003 au plus tard, et qui ne sont pas passées en cale sèche depuis cette date.

3. Het bepaalde in lid 1 en lid 2 is niet van toepassing op vaste en drijvende platforms, FSU's en FPSO’s die drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, en uiterlijk op 1 juli 2003, zijn gebouwd en niet op of na bovengenoemde datum in het droogdok zijn geweest.


- Connaissance générale de l'infrastructure du port pour lequel la déclaration d'exemption est demandée (bassins, quais, embarcadères, écluses, ponts, cales sèches, etc.).

- Algemene kennis van de infrastructuur van de haven waarvoor de verklaring van vrijstelling wordt aangevraagd (dokken, kaden, steigers, sluizen, bruggen, droogdokken, enz.).




D'autres ont cherché : bajoyer de l'écluse d'entrée de la cale sèche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bajoyer de l'écluse d'entrée de la cale sèche ->

Date index: 2024-08-07
w