Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balkans s'engageront-ils également » (Français → Néerlandais) :

2. Ces 100. 000 places seront-elles intégralement financées par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et l'Union européenne ou les pays des Balkans s'engageront-ils également, en tant qu'État membre de l'Union, dans une politique structurelle et permanente d'accueil des migrants? 3. Un plan en 17 points a été mis en place pour limiter les "mouvements secondaires".

2. Zullen die 100.000 opvangplaatsen integraal gefinancierd worden door het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN en de Europese Unie, of zullen de Balkanlanden ook werk maken van een permanente, structurele opvang van migranten, zoals elke EU-lidstaat hoort te doen? 3. Er werd een 17-puntenplan opgesteld waarmee men de secundaire migratiestromen wil inperken.


L'UE apporte également une aide humanitaire aux migrants le long de la route des Balkans occidentaux.

De EU biedt ook humanitaire hulp aan migranten op de westelijke Balkanroute.


Ces infrastructures, basées tant au sein de l'Union européenne que dans les Balkans, permettraient notamment de former de véritables forces spéciales de Daesh, en testant la condition physique et la détermination des apprentis terroristes, mais également en vue de les former au combat et à résister aux techniques d'interrogatoires.

In die kampementen, die zowel in de Europese Unie als in de Balkan zijn gesitueerd, zouden heuse speciale eenheden van Daesh opgeleid kunnen worden - daar worden de conditie en de vastberadenheid van de rekruten getest, en kunnen de kandidaat-terroristen voorbereid worden op de strijd en en op diverse verhoortechnieken, zodat ze bij ondervragingen niet zouden doorslaan.


- L'Allemagne a également lancé une campagne d'information et de dissuasion vers les pays des Balkans. 2. De nombreux autres pays européens sont également confrontés à un nombre élevé de ressortissants afghans.

- Duitsland heeft eveneens een informatie- en ontradingscampagne opgestart voor de Balkanlanden. 2. Het aantal Afghanen ligt ook in veel andere Europese landen hoog.


La participation envisagée aurait également le mérite de stabiliser DESFA et de mettre l'expertise de Fluxys au service du développement des Balkans et plus particulièrement de la Grèce comme hub gazier, et porte d'entrée des nouveaux flux gaziers attendus en provenance d'Azerbaïdjan et de l'est méditerranéen (dont notamment Chypre), voire, à plus long terme, également d'Iran et d'Égypte, ceci en ligne avec les objectifs européens pour la région.

De geplande participatie zou eveneens de verdienste hebben om DESFA te stabiliseren en de expertise van Fluxys ten dienste te stellen van de ontwikkeling van de Balkanlanden en meer in het bijzonder van Griekenland als gasknooppunt en toegangspoort van nieuwe gasstromen die verwacht worden vanuit Azerbeidzjan en de oostelijke landen van het Middellandse Zeegebied (waaronder met name Cyprus) en zelfs op langere termijn ook vanuit Iran en Egypte, en dit in overeenstemming met de Europese doelstellingen voor de regio.


Afin de renforcer leur coopération, elles engageront un dialogue global sur toutes les questions relatives aux migrations, dont l'immigration clandestine et le trafic d'êtres humains ainsi que l'inclusion des questions de migration aux stratégies nationales de développement socioéconomique des pays d'origine des migrants, en tenant compte également des liens historiques et culturels entre les deux régions.

Om de samenwerking te versterken zullen de partijen een brede dialoog opzetten over alle kwesties in verband met migratie, waaronder illegale migratie, mensensmokkel en mensenhandel. Het thema migratie moet geïntegreerd worden in alle nationale strategieën met betrekking tot de economische en sociale ontwikkeling van de gebieden van herkomst van de migranten, mede rekening houdende met de historische en culturele banden tussen beide regio's.


La question est de savoir si les Américains iront jusqu'au bout de leur raisonnement, et engageront la lutte contre ces territoires-là également.

Blijft de vraag of de Amerikanen bereid zullen zijn de onderste steen boven te halen en ze ook tegen deze gebieden de strijd zullen aanbinden.


Au moment de l'adhésion, les États adhérents s'engageront également à approuver tous les accords d'exécution conclus sur la base de l'article 44 du traité.

Met de toetreding verbinden de betreffende landen zich ook om alle uitvoeringsafspraken, die genomen zijn op basis van artikel 44 van het verdrag, bij te treden.


Au moment de l'adhésion, les États adhérents s'engageront également à approuver tous les accords d'exécution conclus sur la base de l'article 44 du traité.

Met de toetreding verbinden de betreffende landen zich ook om alle uitvoeringsafspraken, die genomen zijn op basis van artikel 44 van het verdrag, bij te treden.


Les Balkans ainsi que l'Afrique ­ et plus particulièrement l'Afrique centrale ­ feront également l'objet de discussions.

Er zal eveneens worden gediscussieerd over de toestand op de Balkan en in Afrika, meer bepaald in Centraal-Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

balkans s'engageront-ils également ->

Date index: 2024-06-04
w