7. estime qu'il faudrait revoir, en vue de
leur réduction, les barrières tarifaires, les régimes de subventions et autres mesures entraînant des distorsions dans les échanges commerciaux, surtout dans les secteurs qui sont d'un intérêt particulier pour les exportations des PMA, comme l'agriculture; met en garde contre le coût global, énorme, d'un échec dans l'éradication de la faim: conflits, situations d'urgence récurrentes, criminalité internationale, trafic de stupéfiants,
marasme économique, immigration clandestine, mortalité pré
...[+++]maturée;
7. is van mening dat handelsbelemmeringen, subsidies en andere maatregelen die de handel ontwrichten, met name in sectoren zoals landbouw die voor de uitvoer van MOL van bijzondere betekenis zijn moeten worden geëvalueerd met het oog op beperking; waarschuwt ervoor dat de algemene kosten die ontstaan als de honger niet wordt uitgeroeid - in de vorm van conflicten, steeds opnieuw optredende noodsituaties, internationale misdaad, drugshandel, economische stagnatie, clandestiene migratie en voortijdige sterfte - enorm zijn;