Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancement barémique
Carrière barémique
Système barémique
Ventricule droit à double issue
Ventricule gauche à double issue
Ventricule à double issue
éliminer la suie issue d’opérations de ramonage

Traduction de «barémique à l'issue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Ventricule à double issue

ventrikel met dubbele ingang


Ventricule gauche à double issue

linker ventrikel met dubbele uitgang


ventricule gauche à double issue

DOLV - double outlet left ventricle


Ventricule droit à double issue

rechter ventrikel met dubbele uitgang


ventricule droit à double issue

double-outlet right ventricle


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD


éliminer la suie issue d’opérations de ramonage

roet na het vegen opruimen | roet na het vegen verwijderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les employés et les cadres dont le champ de responsabilités est élargi à la suite d'une redistribution de responsabilités, d'une réorganisation ou de l'introduction de nouveaux processus bénéficient, à l'issue d'une période de stage de 6 mois, d'une augmentation barémique de 5 p.c. pour autant que cet élargissement des responsabilités implique le passage à une classe de fonction supérieure.

De bedienden en de kaderleden van wie het verantwoordelijkheidsgebied wordt uitgebreid naar aanleiding van een herschikking van verantwoordelijkheden, een werkreorganisatie of de invoering van nieuwe processen, genieten, na een stageperiode van 6 maanden, een loonschaalverhoging van 5 pct., voor zover deze uitbreiding van verantwoordelijkheden de overgang naar een hogere functieklasse inhoudt.


Si le membre du personnel obtenait une promotion barémique à l'issue de la durée de validité de sa formation certifiée selon les dispositions du Code judiciaire qui étaient en vigueur le 1 juillet 2014, les alinéas 1 et 2 sont à nouveau d'application.

Indien het personeelslid een verhoging in weddeschaal genoot op het einde van de geldigheidsduur van zijn gecertificeerde opleiding volgens de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die van toepassing waren op 1 juli 2014, worden het eerste en het tweede lid opnieuw toegepast.


Si le membre du personnel obtient une promotion barémique à l'issue de la durée de validité de sa formation certifiée, selon les dispositions en vigueur dans la fonction publique fédérale qui étaient en vigueur le 1 janvier 2014, les alinéas 1 et 2 sont à nouveau d'application.

Indien het personeelslid een verhoging in weddenschaal genoot op het einde van de geldigheidsduur van zijn gecertificeerde opleiding, overeenkomstig de bepalingen bij het federaal openbaar ambt die van toepassing waren op 1 januari 2014, worden het eerst en tweede lid opnieuw toegepast.


A partir de la réinsertion à l'issue de la durée de validité de la prime de développement des compétences visée au § 1 , il est constitué une ancienneté barémique dans l'échelle organique nouvellement accordée.

Vanaf de in § 1 bedoelde herinschaling na afloop van de geldigheidsduur van de premie voor competentieontwikkeling wordt in de nieuw toegekende organieke schaal schaalanciënniteit opgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la réforme de l'échelle barémique des directeurs généraux des communes a une influence sur l'échelle barémique des directeurs généraux des CPAS, par application de l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 précité, ni la disposition attaquée, ni la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, ni l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 précité ne prévoient la possibilité d'en limiter les effets en réduisant l'augmentation barémique accordée aux directeurs généraux de CPAS à un montant minimum de 2.500 euros par rapport à l'échelle en vigueur avant la date de l'entrée en vigueur du dé ...[+++]

Ook al heeft de hervorming van de weddeschaal van de directeurs-generaal van de gemeenten een invloed op de weddeschaal van de directeurs-generaal van de OCMW's, met toepassing van artikel 21 van het voormelde besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999, toch voorzien noch de bestreden bepaling, noch de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, noch het voormelde besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 in de mogelijkheid om de gevolgen ervan te beperken door de weddeschaalverhoging die aan de directeurs-generaal van de OCMW's wordt toegekend terug te brengen tot een minimumbedrag ...[+++]


L'article 51 du décret permet cependant aux communes de limiter la revalorisation barémique : « L'adaptation des barèmes est toutefois contenue à une augmentation limitée à un montant minimum de 2.500 € par rapport à l'échelle en vigueur à la date de l'entrée en vigueur du présent décret. Le solde éventuel sera attribué à l'issue de la première évaluation favorable » (ibid., p. 4).

Artikel 51 van het decreet staat de gemeenten niettemin toe de weddeschaalverhoging te beperken : « De aanpassing van de barema's wordt niettemin begrensd tot een verhoging die beperkt is tot een minimumbedrag van 2.500 euro ten opzichte van de schaal die van toepassing was op de datum van inwerkingtreding van dit decreet. Het eventuele saldo zal aan het einde van de eerste gunstige evaluatie worden toegekend » (ibid., p. 4).


Sans préjudice de l'application du chapitre IV " Cas particuliers" , les rémunérations barémiques, issues du nouveau barème, applicables aux travailleurs visés à l'article 1, § 1 constituent un salaire minimum pour chaque catégorie en fonction de l'expérience professionnelle de l'employé.

De baremieke bezoldigingen, voortvloeiend uit deze weddeschaal en toepasselijk op de bedienden bedoeld in artikel 1, § 1, vormen, onverminderd de toepassing van hoofdstuk IV : bijzondere gevallen, een minimumloon voor elke categorie in functie van de beroepservaring van de bediende.


L'employé âgé respectivement de 35 ans ou de 45 ans au minimum lors de son engagement, n'est pas classé à l'issue de l'éventuelle période d'essai à un niveau inférieur respectivement au niveau 3 ou au niveau 6 de l'échelle barémique applicable, pour autant que les conditions suivantes soient remplies :

De bediende die bij de aanwerving respectievelijk ten minste 35 jaar of ten minste 45 jaar is, wordt, vanaf het aflopen van de eventuele proefperiode, niet lager ingeschaald dan respectievelijk op niveau 3 of op niveau 6 in de toepasselijke loonschaal, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan :


En ce qui concerne la condition d'ancienneté, il faut souligner que tant les circulaires précitées que les divers statuts pécuniaires des institutions locales précisent que l'ancienneté barémique doit être acquise dans une échelle issue de la révision générale des barèmes et qu'elle doit être calculée selon les règles du nouveau statut pécuniaire (suppression de classe d'âge, suppression de la biennale économique, etc.).

Wat de anciënniteitsvoorwaarde betreft, moet opgemerkt worden dat zowel voornoemde omzendbrieven als de verschillende geldelijke statuten van de lokale instellingen verduidelijken dat de weddeanciënniteit verworven moet zijn in een schaal die voortgekomen is uit de algemene baremaherziening en dat zij berekend moet worden volgens de regels van het nieuw geldelijk statuut (afschaffing van de leeftijdsklasse, afschaffing van de economische biënnale, enz.).


2. a) Le cas échéant, quelle qualité et/ou statut social ces ouvriers et ces employés obtiennent-ils automatiquement à l'issue du délai maximal légal ou réglementaire? b) Cette régularisation sociale doit-elle être opérée d'initiative et conjointement, par l'entreprise de travail intérimaire et l'utilisateur auprès de l'ONSS et/ou d'autres instances sociales? Quelles dispositions la législation et la réglementation sociales comportent-elles en la matière? c) À quelles échelles barémiques et à quels barèmes d'ancienneté les " nouveaux ...[+++]

2. a) Welke hoedanigheid en/of sociaal statuut bekomen die arbeiders en bedienden eventueel respectievelijk automatisch na verloop van die wettelijke of reglementaire maximumperiode? b) Moet die sociale regularisatie spontaan en gezamenlijk door het uitzendbureau en de gebruiker worden uitgevoerd ten overstaan van de RSZ en/of van andere sociale instanties en wat schrijft de sociale wetgeving of reglementering daaromtrent voor? c) Op welke specifieke loon- of weddenschalen en/of anciënniteitsbarema's kunnen die " nieuwe werknemers" dan naderhand rechtmatig aanspraak maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barémique à l'issue ->

Date index: 2022-05-07
w