Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base d'engagements unilatéraux pris » (Français → Néerlandais) :

Il se fait qu'outre la bande de Gaza, Jerusalem-Est est isolée, à cause de l'extension des colonies juives autour de Jérusalem-Est en violation de la quatrième convention de Genève, et les engagements unilatéraux pris par les Israéliens.

Behalve de Gazastrook, is ook Oost-Jeruzalem van de buitenwereld afgesneden door de uitbreiding van de Joodse nederzettingen rond Oost-Jeruzalem, wat een schending is van het vierde verdrag van Genève, en van de eenzijdige verbintenissen die de Israëliërs zijn aangegaan.


122. s’inquiète de l’absence de progrès réalisé dans les négociations en vue d’un accord entre l’Union européenne et le Canada sur le transfert et l’utilisation des données PNR pour prévenir et combattre le terrorisme et les autres formes graves de criminalité transnationale; fait observer que l’accord signé en 2005 n’est plus valide, en raison de l’expiration de la décision relative à la pertinence de la protection en septembre 2009, et que depuis lors, la transmission des PNR s’effectue sur la base d’engagements unilatéraux pris par le Canada envers le ...[+++]

122. is bezorgd over het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en Canada betreffende de overdracht en het gebruik van PNR-gegevens om terrorisme en andere ernstige grensoverschrijdende criminaliteit te voorkomen en te bestrijden; wijst erop dat de in 2005 ondertekende overeenkomst niet langer geldig is vanwege het verlopen van de beschikking betreffende de passende bescherming van persoonsgegevens in september 2009, en dat de overdracht van PNR-gegevens sindsdien heeft plaatsgevonden op basis van unilaterale verplichtingen door Canada aan de lidstaten;


118. s’inquiète de l’absence de progrès réalisé dans les négociations en vue d’un accord entre l’Union européenne et le Canada sur le transfert et l’utilisation des données PNR pour prévenir et combattre le terrorisme et les autres formes graves de criminalité transnationale; fait observer que l’accord signé en 2005 n’est plus valide, en raison de l’expiration de la décision relative à la pertinence de la protection en septembre 2009, et que depuis lors, la transmission des PNR s’effectue sur la base d’engagements unilatéraux pris par le Canada envers le ...[+++]

118. is bezorgd over het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en Canada betreffende de overdracht en het gebruik van PNR-gegevens om terrorisme en andere ernstige grensoverschrijdende criminaliteit te voorkomen en te bestrijden; wijst erop dat de in 2005 ondertekende overeenkomst niet langer geldig is vanwege het verlopen van de beschikking betreffende de passende bescherming van persoonsgegevens in september 2009, en dat de overdracht van PNR-gegevens sindsdien heeft plaatsgevonden op basis van unilaterale verplichtingen door Canada aan de lidstaten;


Dans un souci d’efficacité, je privilégie de mettre l’accent dans des contacts bilatéraux sur les obligations juridiques que l’État en question est tenu de respecter sur base des engagements internationaux pris dans le cadre de conventions et de traités auxquels cet État est partie.

Voor meer efficiëntie, privilegieer ik om de nadruk te leggen, in de bilaterale contacten, op de juridische verplichtingen die wegen op de Staat op basis van de internationale verplichtingen die in het kader van het Verdragen waarvan de Staat deel uit maakt zijn genomen.


De nouveaux engagements seront pris sur la base des indicateurs européens qui ont été développés.

Op basis van de Europese indicatoren die ontwikkeld werden, zullen nieuwe engagementen worden aangegaan.


G. considérant que l'accord Union européenne-Canada sur la transmission des PNR n'est plus valide, en raison de l'expiration de la décision relative à la pertinence de la protection en septembre 2009, et que depuis lors, la transmission des PNR s'effectue sur la base d'engagements unilatéraux pris par le Canada envers les États membres,

G. overwegende dat de overeenkomst tussen de EU en Canada over de overdracht van PNR-gegevens niet langer geldig is, vanwege het verlopen van de beschikking betreffende passende bescherming in september 2009, en dat de overdracht van PNR-gegevens sindsdien heeft plaatsgevonden op basis van unilaterale verplichtingen door Canada aan de lidstaten,


G. considérant que l'accord Union européenne-Canada sur la transmission des PNR n'est plus valide, en raison de l'expiration de la décision relative à la pertinence de la protection en septembre 2009, et que depuis lors, la transmission des PNR s'effectue sur la base d'engagements unilatéraux pris par le Canada envers les États membres,

G. overwegende dat de overeenkomst tussen de EU en Canada over de overdracht van PNR-gegevens niet langer geldig is, vanwege het verlopen van de beschikking betreffende passende bescherming in september 2009, en dat de overdracht van PNR-gegevens sindsdien heeft plaatsgevonden op basis van unilaterale verplichtingen door Canada aan de lidstaten,


C. considérant que l'accord Union européenne-Canada sur la transmission des PNR n'est plus valide, en raison de l'expiration de la décision relative à la pertinence de la protection en septembre 2009, et que depuis lors, la transmission des PNR s'effectue sur la base d'engagements unilatéraux pris par le Canada envers les États membres,

C. overwegende dat de overeenkomst tussen de EU en Canada over de overdracht van PNR-gegevens niet langer geldig is, vanwege het aflopen van de beschikking betreffende passende bescherming in september 2009, en dat de overdracht van PNR-gegevens sindsdien heeft plaatsgevonden op basis van unilaterale verplichtingen door Canada aan de lidstaten,


Une garantie de suivi des engagements pris est inscrite dans le « outcome document », puisqu'il est demandé au Comité des droits de l'enfant de suivre dans le futur la mise en application, non seulement de la Convention précitée sur la base de l'analyse des rapports des différents pays, mais aussi des engagements qui ont été pris à la session extraordinaire.

Het « outcome document » bevat ook een waarborg dat de aangegane verbintenissen worden uitgevoerd, aangezien het Kinderrechtencomité de opdracht krijgt om toe te zien op de toepassing van het genoemde verdrag door de analyse van de verslagen van de verschillende landen en van de verbintenissen die tijdens de bijzondere zitting zijn aangegaan.


En tant que pouvoir législatif, l'État n'aurait pas pris de dispositions nécessaires pour assurer une base légale au paiement des frais administratifs des bureaux d'aide juridique et, en tant que pouvoir exécutif, il n'aurait pas respecté les engagements pris devant le Parlement.

Als wetgevende macht zou de Staat de nodige maatregelen niet genomen hebben om een wettelijke basis te voorzien voor de uitbetaling van de administratieve kosten van de bureaus voor juridische bijstand en als uitvoerende macht zou ze de voor het Parlement genomen verplichtingen, niet nagekomen zijn.


w