Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base puissent s'adapter " (Frans → Nederlands) :

M. Van Keer préconise une stabilisation de la réorganisation, pour que les agents de base puissent s'adapter.

De heer Van Keer pleit voor een stabilisatie van de reorganisatie, zodat de mensen aan de basis de kans krijgen om zich aan te passen.


M. Van Keer préconise une stabilisation de la réorganisation, pour que les agents de base puissent s'adapter.

De heer Van Keer pleit voor een stabilisatie van de reorganisatie, zodat de mensen aan de basis de kans krijgen om zich aan te passen.


Art. 5. Les services d'aides familiales et d'aides seniors assurent à leurs travailleurs une formation continue afin qu'ils puissent s'adapter à l'évolution des besoins.

Art. 5. De diensten voor gezins- en bejaardenhulp garanderen voor hun werknemers een voortgezette opleiding opdat ze zich kunnen aanpassen aan de evolutie van de behoeften.


Article 9. Cet article prévoit que seuls les services de base puissent créer une fiche de renseignement, c'est-à-dire enregistrer une personne dans la banque de données F.T.F. Etant donné le nombre important de services ayant accès directement à la banque de données F.T.F. pour alimenter cette dernière, il a fallu faire une distinction entre les services plus au courant de la problématique des combattants étrangers terroristes et ceux qui se limitent à enrichir les données et les informations.

Artikel 9. Dit artikel bepaalt dat enkel de basisdiensten een inlichtingenfiche kunnen creëren, wat wil zeggen dat enkel zij een persoon in de gegevensbank F.T.F. kunnen registreren. Gelet op het belangrijk aantal diensten die een rechtstreekse toegang hebben tot de gegevensbank F.T.F. met het oog op de voeding ervan, is het nodig gebleken een onderscheid te maken tussen de diensten die meer op de hoogte zijn van de problematiek van de foreign terrorist fighters en de diensten die zich beperken tot het verrijken van de gegevens en de informatie.


Sur base de cette adaptation, l'IEFH a, en 2016, conclu différents accords de coopération avec plusieurs organisations transgenres. Avec l'asbl Çavaria pour la partie néerlandophone du pays et avec l'asbl Genres Pluriels pour la partie francophone.

In 2016 zijn er op basis van deze aanpassing door het IGVM verschillende samenwerkingsakkoorden afgesloten met verschillende transgender organisaties: Dit met Çavaria vzw voor het Nederlandstalige landsgebied en Genres Pluriels asbl voor het Franstalige landsgebied.


Le prochain Sommet de l'OTAN, à Varsovie les 8 et 9 juillet prochains, aura comme objectif principal d'évaluer la mise en oeuvre des décisions prises lors du Sommet du Pays de Galles en 2014, visant dans le court terme une plus grande réactivité face aux défis posés par un environnement sécuritaire en plein bouleversement et jetant les bases d'une adaptation à plus long terme de l'Alliance.

De volgende NAVO-top, op 8 en 9 juli in Warschau, heeft als hoofddoel om de uitvoering van de beslissingen van de top van Wales in 2014 te evalueren. Die beogen op korte termijn het reactievermogen tegen uitdagingen van een fel gewijzigd veiligheidsmilieu te verhogen en de basis te leggen voor een aanpassing van de bondgenootschap op lange termijn.


L'expérience de la Commission des naturalisations, les donnéees chiffrées de l'administration sur les différents modes d'acquisition de la nationalité et les diverses propositions de loi qui ont été déposées sur la question démontrent qu'il est effectivement nécessaire d'adapter cette législation, non pas en modifiant les conditions de base, mais en adaptant les procédures qui doivent être mises davantage en harmonie.

Uit de ervaringen van de Commissie voor de naturalisaties, de cijfergegevens van de administratie met betrekking tot de verschillende wijzen van nationaliteitsverwervingen en de verschillende wetsvoorstellen die in verband met deze problematiek werden neergelegd bleek het inderdaad noodzakelijk deze wetgeving bij te sturen, niet wat de grondvoorwaarden betreft, maar wel wat de procedures betreft die meer op elkaar moesten worden afgestemd.


L'expérience de la Commission des naturalisations, les donnéees chiffrées de l'administration sur les différents modes d'acquisition de la nationalité et les diverses propositions de loi qui ont été déposées sur la question démontrent qu'il est effectivement nécessaire d'adapter cette législation, non pas en modifiant les conditions de base, mais en adaptant les procédures qui doivent être mises davantage en harmonie.

Uit de ervaringen van de Commissie voor de naturalisaties, de cijfergegevens van de administratie met betrekking tot de verschillende wijzen van nationaliteitsverwervingen en de verschillende wetsvoorstellen die in verband met deze problematiek werden neergelegd bleek het inderdaad noodzakelijk deze wetgeving bij te sturen, niet wat de grondvoorwaarden betreft, maar wel wat de procedures betreft die meer op elkaar moesten worden afgestemd.


L’adaptation doit être réalisée sur la base de l’adaptation de la directive que la Commission européenne propose.

Dit komt omdat de aanpassing dient te gebeuren op basis van aanpassing de Richtlijn die de Europese Commissie voorstelt.


Cette procédure a été communiquée dans un premier temps à l'ensemble des gestionnaires des bâtiments relevant de l'autorité fédérale et à la Fedesco afin que ceux-ci puissent formuler leurs remarques et propositions d'adaptation sur base de leur expérience du terrain.

Deze procedure werd in eerste instantie meegedeeld aan alle beheerders van de gebouwen die de federale overheid bezit en aan Fedesco, zodat ze hun opmerkingen en aanpassingsvoorstellen op basis van hun ervaring op het terrein kunnen formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base puissent s'adapter ->

Date index: 2024-10-08
w