Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'« Istituto Nazionale di Fisica Nucleare »

Vertaling van "be et l'istituto " (Frans → Nederlands) :

Sur la base de ces propositions, la Commission a désigné les personnes suivantes en tant que nouveaux membres du conseil scientifique: M. Klaus Bock (Danish National Research Foundation), M. Athene Donald (University of Cambridge), Mme Barbara Ensoli (Istituto Superiore di Sanità, Rome), Mme Nuria Sebastian Galles (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), M. Reinhard Genzel (Max Planck Institute for Extra-terrestrial Physics), M. Matthias Kleiner (University of Dortmund), Mme Eva Kondorosi (Hungarian Academy of Sciences) et Mme Reinhilde Veugelers (KU Leuve ...[+++]

Op basis van deze voorstellen heeft de Commissie de volgende nieuwe leden van de Wetenschappelijk Raad benoemd: Professor Klaus Bock (Deense nationale onderzoeksstichting), Professor Athene Donald (University of Cambridge), Dr. Barbara Ensoli (Istituto Superiore di Sanità, Rome), Professor Nuria Sebastian Galles (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), Professor Reinhard Genzel (Max Planck-instituut voor ruimtefysica), Professor Dr. Ing. Matthias Kleiner (Universiteit van Dortmund), Professor Eva Kondorosi (Hongaarse Academie van wetenschappen) en Professor Dr. Reinhilde Veugelers (KU Leuven)[7].


Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique La High Court du Royaume-Uni a autorisé 2 novembre 2015 les entreprises d'assurance de droit Britannique Royal Sun Alliance Insurance plc et Sun Insurance Office Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit italien ITAS - Istituto Trentino-Alto Adige per Assicurazioni Societa Mutua di Assicurazioni.

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De High Court van het Verenigd Koninkrijk heeft 2 november 2015 de verzekeringsondernemingen naar Brits recht Royal Sun Alliance Insurance plc en Sun Insurance Office Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht ITAS - Istituto Trentino-Alto Adige per Assicurazioni Societa Mutua di Assicurazioni.


Il comprend deux membres fondateurs: DNS Belgium (registre du TLD.be) et l'Istituto di Informatica e Telematica (registre du TLD.it), et huit membres associés: ARNES (registre du TLD.si), CZ.NIC (registre du TLD.cz), Business Europe (confédération de 39 fédérations industrielles de 33 pays), le Comité Internet de l'ECTA (Association communautaire du droit des marques), l'EMOTA (European Multi-channel and Online Trade Association), IAB Europe (Interactive Advertising Bureau), la CECUA (Confédération européenne des associations d'utilisateurs des technologies de l'information) et l'UEAPME (Union Européenne de l'Artisanat et des Petites et ...[+++]

Het bestaat uit twee stichtende leden: DNS Belgium (het.be-register), het Istituto di Informatica e Telematica (het.it-register), en acht geassocieerde leden: ARNES (het.si-register), CZ.NIC (het.cz register), Business Europe (een koepelorganisatie van 39 industriegerelateerde werkgeversverenigingen uit 33 landen), ECTA-internetcomité (European Community Trademark Association), EMOTA (European Multi-channel and Online Trade Association), IAB Europe (Interactive Advertising Bureau), CECUA (Confederation of European Computer Users) en UEAPME (European Association of Craft, Small and Medium-sized Enterprises).


Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti Italiani “Giovanni Amendola” (Institut national de prévoyance des journalistes italiens “Giovanni Amendola”), Rome».

Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani „G. Amendola” (Nationaal Instituut voor voorzieningen voor Italiaanse journalisten „G. Amendola”), Rome”.


Istituto nazionale della previdenza sociale (Institut national de la prévoyance sociale), sièges provinciaux.

Istituto nazionale della previdenza sociale (Nationaal Instituut voor sociale voorzieningen), provinciale bureaus.


Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti Italiani “Giovanni Amendola” (Institut national de prévoyance des journalistes italiens “Giovanni Amendola”».

Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani „G. Amendola” (Nationaal Instituut voor voorzieningen voor Italiaanse journalisten „G. Amendola”)”.


L'« Istituto Nazionale di Fisica Nucleare »

Het « Istituto Nazionale di Fisica Nucleare »


* Décision de la Commission, du 25 avril 2001, relative à l'aide d'Etat accordée par l'Italie à l'Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato ainsi qu'à certaines de ses filiales (notifiée sous le numéro C(2001) 1177) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 25 april 2001 betreffende de steun die door Italië is verleend aan het Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, alsmede aan enkele van zijn dochterondernemingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1177) (Voor de EER relevante tekst)


Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 8 décembre 1998, la liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne ayant une succursale enregistrée en Belgique, arrêtée au 31 décembre 1997, est modifiée par le remplacement de « Istituto Bancario San Paolo di Torino, société anonyme de droit italien, avenue Louise 350, bte 1, 1050 Bruxelles » par « San Paolo IMI SpA, société anonyme de droit italien, avenue Louise 350, bte 1, 1050 Bruxelles ».

Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 8 december 1998, wordt de op 31 december 1997 opgemaakte lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, gewijzigd door de vervanging van « Istituto Bancario San Paolo di Torino, naamloze vennootschap naar Italiaans recht, Louizalaan 350 bus 1, 1050 Brussel » door « San Paolo IMI SpA, naamloze vennootschap naar Italaans recht, Louizalaan 350, bus 1, 1050 Brussel ».


1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Istituto di Skriptura », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles;

1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging « Istituto di Skriptura », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is;




Anderen hebben gezocht naar : base     barbara ensoli istituto     itas istituto     be et l'istituto     istituto     l' istituto     l'italie à l'istituto     internationale istituto     be et l'istituto     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

be et l'istituto ->

Date index: 2022-10-09
w