Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix du site industriel
Cosmétique
Directeur d'institut de beauté
Directrice d'institut de beauté
Gérant d'institut de beauté
Gérant de magasin de parfums et produits de beauté
Gérante de magasin de parfums et produits de beauté
Implantation industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Page Web
Parfum
Produit cosmétique
Produit de beauté
Produit de toilette
Responsable d'institut de beauté
Répertoire de sites Internet
Savon
Site
Site Web
Site internet
Site sur la toile
Site sur le web
Site web

Traduction de «beauté d'un site » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérante de magasin de parfums et produits de beauté | responsable de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté | gérant de magasin de parfums et produits de beauté/gérante de magasin de parfums et produits de beauté

winkelier cosmetica en parfums | winkelier in cosmetica en parfums | bedrijfsleider drogisterij | drogist


directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

directeur schoonheidssalon | manager wellness | directrice schoonheidssalon | manager schoonheidssalon


négociant grossiste en parfumerie et produits de beauté | négociant grossiste en parfumerie et produits de beauté/négociante grossiste en parfumerie et produits de beauté | négociante grossiste en parfumerie et produits de beauté

groothandelaar in cosmetica en parfums | groothandelaar in parfums en cosmetica


Recommandation concernant la sauvegarde de la beauté et du caractère des paysages et des sites

Aanbeveling inzake het behoud van het landschapsschoon en het eigen karakter van landschappen en streken


site | site internet | site sur la toile | site sur le web | site web

weblocatie | website | webstek


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]




produit cosmétique [ cosmétique | parfum | produit de beauté | produit de toilette | savon ]

cosmetisch product [ cosmetica | kosmetisch produkt | parfum | schoonheidsproduct | zeep ]




implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout site à réaménager et tout site de réhabilitation paysagère et environnementale d'intérêt régional et de la conservation de la beauté des paysages en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent code restent d'application et ont la qualité de site à réaménager arrêté par le Gouvernement en application de l'article D.V. 2, § 4, ou de site de réhabilitation paysagère et environnementale d'intérêt régional et de la conservation de la beauté des paysages en application de l'article D.V. 6.

Elke te herontwikkelen locatie en elke locatie met herstel van landschap en leefmilieu van gewestelijk belang en instandhouding van de schoonheid van landschappen, die in werking zijn op de datum van inwerkingtreding van dit Wetboek, blijven van toepassing en hebben de hoedanigheid van te herontwikkelen locatie, vastgelegd door de Regering overeenkomstig artikel D.V. 2., § 4, of van locatie met herstel van landschap en leefmilieu van gewestelijk belang en instandhouding van de schoonheid van landschappen overeenkomstig artikel D.V. 6.


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe mais uniquement sur la sauvegarde de la beauté des édifices, monuments, sites et paysag ...[+++]

5. Schendt de wet van 1 mei 1939 waarbij aan de Koning bepaalde machten worden toegekend met het oog op de sanering en het evenwicht van de openbare financiën, het creëren van gunstigere omstandigheden voor de ontwikkeling van de nationale economie en door te voorzien in andere dringende noodzakelijkheden (B.S., 6 mei 1939, Pasin., 1939, 182) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat artikel 1, I, d, van deze wet toelaat om artikel 200 WDRT te wijzigen, terwijl deze bepaling geen belasting of een taks betreft maar enkel de vrijwaring van de schoonheid van gebouwen, monumenten, zichten en landschappen en zonder dat er ...[+++]


L'interdiction d'affichage prévue par l'article 200 du Code des droits et taxes divers (CDTD), qui habilite le gouvernement à enlever les affiches dans les endroits qu'il détermine, est-elle excessive au regard du but de cette interdiction - qui consiste à sauvegarder la beauté des édifices, monuments, sites et paysages -, dès lors qu'aucun avis ne doit être recueilli à cet égard, même pas celui de l'Administration des monuments et sites, de sorte que l'interdiction est contraire à l'article 16 de la Constitution et à l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Conventi ...[+++]

Is het verbod op aanplakking zoals omschreven in artikel 200 van het Wetboek diverse rechten en taksen (WDRT) waarbij de regering gemachtigd wordt de aanplakking te verwijderen in de gebieden die zij bepaalt buitensporig ten aanzien van het doel waarvoor dit verbod werd ingesteld - namelijk om de schoonheid der gebouwen, monumenten, zichten en landschappen te vrijwaren - nu hierbij zelfs geen enkel advies dient te worden ingewonnen, ook niet dat van de Administratie Monumenten en Landschappen, zodat het verbod in strijd is met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 EP EVRM en is dat verbod niet willekeurig en in strijd met de artikelen ...[+++]


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe mais uniquement sur la sauvegarde de la beauté des édifices, monuments, sites et paysag ...[+++]

5. Schendt de wet van 1 mei 1939 waarbij aan de Koning bepaalde machten worden toegekend met het oog op de sanering en het evenwicht van de openbare financiën, het creëren van gunstigere omstandigheden voor de ontwikkeling van de nationale economie en door te voorzien in andere dringende noodzakelijkheden (B.S., 6 mei 1939, Pasin., 1939, 182) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat artikel 1, I, d, van deze wet toelaat om artikel 200 WDRT te wijzigen, terwijl deze bepaling geen belasting of een taks betreft maar enkel de vrijwaring van de schoonheid van gebouwen, monumenten, zichten en landschappen en zonder dat er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le label ne concerne pas la beauté du site, ni sa qualité architecturale, mais plutôt sa valeur symbolique pour l'intégration européenne et l'histoire de l'Union.

Dit label heeft geen betrekking op de schoonheid van een site of op zijn architectonische waarde, maar veeleer op zijn symbolische waarde voor Europese integratie en voor de geschiedenis van de Unie.


Pour atteindre l'objectif politique, le nouveau label proposé doit mettre l'accent sur la valeur symbolique et/ou éducative plutôt que sur la beauté d'un site – principe retenu déjà par d'autres initiatives dans le domaine du patrimoine culturel – tout en soulignant la nécessité d'une coopération étroite entre les sites ayant obtenu le label, afin de partager les bonnes pratiques et d'engager des projets communs.

Ten einde zijn politieke doelstellingen te bereiken zou het nieuwe Europees erfgoedlabel zoals het nu wordt voorgesteld zich vooral moeten richten op de symbolische en/of educatieve waarde van een site in plaats van op de schoonheid ervan – daarvoor zijn er reeds andere initiatieven op het gebied van het cultureel erfgoed – en zou het de nadruk moeten leggen op nauwe samenwerking tussen de sites met een label, om aldus beste praktijken te delen en gemeenschappelijke projecten op te zetten.


Ce nouveau label doit cependant mettre l’accent sur la valeur symbolique et/ou éducative plutôt que sur la beauté d’un site, et souligner la nécessité d’une coopération étroite entre les sites ayant obtenu le label, afin de partager les bonnes pratiques et d’engager des projets communs de recherche et de développement.

Het nieuwe label zal zich echter moeten concentreren op de symbolische en educatieve waarde van een site, meer dan op zijn esthetische aspecten, en zal moeten aandringen op nauwe samenwerking tussen de sites waaraan het label wordt toegekend, teneinde beste praktijken te kunnen uitwisselen en gemeenschappelijke onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten op te kunnen zetten.


35. demande que dans le cadre de la "stratégie" soient abordées les différentes formes de paysages des zones de montagne (alpages, forêts protégées, hautes montagnes, montagnes de moyenne altitude, pâturages, sites d'une grande beauté) et que, pour les pâturages, les herbages, les forêts et les autres zones sensibles et défavorisées, soient prévus à la fois des incitations à leur protection et des concepts d''utilisation durable dans le but de revaloriser, d'enherber, de protéger contre l'érosion, de promouvoir une gestion saine des eaux et de lutter contre des phénomènes indésirables tels que l' ...[+++]

35. vraagt dat in het kader van de "strategie" een plaats wordt gegeven aan de landschapsvormen van de berggebieden (bergweiden, beschermende bossen, hooggebergte en middelgebergte, hooilanden, gebieden met een grote natuurwaarde) en dat wordt gezorgd voor stimulansen voor de bescherming van bergweiden, graslanden, bossen en andere benadeelde, kwetsbare arealen en voor het duurzaam gebruik ervan met het oog op opwaardering en regeneratie van deze gebieden, bescherming tegen erosie, rationeel watergebruik en bestrijding van ongewenste fenomenen (vooral braaklegging en verwildering van weiden of overbeweiding);


Article 1. Il est créé, sous la dénomination " Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels" , en abrégé SORASI, ci-après dénommée " la société" , une personne morale de droit public ayant pour objet l'assainissement, la rénovation et l'aménagement de sites à réaménager et de sites de réhabilitation paysagère et environnementale d'intérêt régional et de la conservation de la beauté des paysages, situés sur le territoire de la province de Liège.

Artikel 1. Er wordt onder de benaming " Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels" , afgekort SORASI, hierna " de vennootschap" genoemd, een publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht met als doel de sanering, de renovatie en de inrichting van te herinrichten sites en van sites van regionaal belang bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu en het behoud van de schoonheid van de landschappen gelegen op het grondgebied van de provincie Luik.


4. reconnaît que l'élargissement de l'Union a diversifié le marché du tourisme et favorisé la croissance économique, les nouveaux investissements et la création d'emplois, selon les normes sociales du lieu, y compris dans les secteurs du tourisme rural, de l'agrotourisme et de l'éco-tourisme, et a préservé l'artisanat et la création traditionnels; espère que ce progrès s'avérera un facteur important pour encourager la découverte d'un environnement naturel riche, de sites naturels d'une beauté exceptionnelle, de parcs ainsi que du patrimoine culturel diversifié de l'ensemble de l'Union;

4. erkent dat de uitbreiding van de EU de mogelijkheid heeft vergroot om de toeristische markt te verrijken, de economische groei te stimuleren, nieuwe investeringen aan te trekken en nieuwe arbeidsplaatsen te creëren, overeenkomstig de sociale normen ter plaatse, met nieuwe mogelijkheden voor zowel plattelandstoerisme, agrotoerisme en ecotoerisme als voor het behoud van traditionele ambachtelijke en artistieke vaardigheden; drukt de hoop uit dat dit een belangrijke factor wordt bij het ontdekken van de rijke natuur, plekken van uitzonderlijk natuurschoon, parken en het gevarieerde culturele erfgoed van de gehele EU;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beauté d'un site ->

Date index: 2022-03-03
w