Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique disposait d'informations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires

Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse à cette question doit permettre à la Commission des Affaires étrangères de juger si la Belgique avait une connaissance préalable des préparatifs du génocide et des assassinats et, sinon, si la Belgique disposait d'informations dont elle pouvait déduire que des assassinats politiques et un génocide étaient sur le point de se produire, ou, du moins, que ces derniers étaient du domaine du possible.

Het antwoord hierop dient de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden behulpzaam te zijn bij het beoordelen of België vooraf kennis had van de voorbereiding van een genocide en moorden, zoniet of België beschikte over informatie waaruit kon worden afgeleid dat politieke moorden en een genocide op til waren dan wel of dit althans tot de mogelijkheden behoorde.


Il s'agit ici de l'attitude adoptée par le gouvernement belge à Londres, avec des questions comme: de quelles informations le gouvernement belge disposait-il sur la persécution des Juifs et plus tard sur leur déportation, et quels efforts les membres du gouvernement ont-ils entrepris pour donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou éventuellement pour sauver des Juifs en Belgique ?

Het gaat hierbij om de houding van de Belgische regering in Londen, met vragen als : over welke informatie beschikte de Belgische regering inzake de Jodenvervolging en later de Jodenuitroeiing, en welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om eventueel Joden in België te redden ?


Il s'agit ici de l'attitude adoptée par le gouvernement belge à Londres, avec des questions comme: de quelles informations le gouvernement belge disposait-il sur la persécution des Juifs et plus tard sur leur déportation, et quels efforts les membres du gouvernement ont-ils entrepris pour donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou éventuellement pour sauver des Juifs en Belgique ?

Het gaat hierbij om de houding van de Belgische regering in Londen, met vragen als : over welke informatie beschikte de Belgische regering inzake de Jodenvervolging en later de Jodenuitroeiing, en welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om eventueel Joden in België te redden ?


La première information ainsi reçue nous apprend que la Belgique, qui selon la réponse de la ministre ne disposait « d'aucun élément », est le pays qui a déposé une plainte internationale contre Viktor Bout pour le blanchiment de 325 millions de dollars, et que c'est sur base de cette plainte qu'il fut recherché par Interpol à partir de 2002, recherches qui aboutirent seulement en 2008 lorsque ce trafiquant d'armes au palmarès écoeurant a été arrêté à Bangkok.

De eerste informatie leert ons dat België, dat volgens het antwoord van de minister 'niet op de hoogte is', een internationale klacht tegen Viktor Bout heeft ingediend voor het witwassen van 325 miljoen dollar. Op basis van die klacht werd hij door Interpol vanaf 2002 opgespoord, totdat de beruchte wapenhandelaar uiteindelijk in 2008 in Bangkok werd aangehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre ne disposait pas de ces informations, et cela d'autant plus qu'en Belgique, la maternité de substitution est toujours interdite par la loi.

De minister beschikte namelijk op dat moment niet over deze gegevens, temeer omdat draagmoederschap in België nog steeds een fenomeen is dat bij wet verboden is.


1. Dans le cadre du regroupement familial, les ressortissants de l'UE sont surtout rejoints par des membres de famille qui ont eux-mêmes une nationalité de l'UE.Durant l'année 2008, 1.770 étrangers non ressortissants de l'UE ont reçu un titre de séjour sur la base du regroupement familial avec un ressortissant non belge de l'UE.A titre d'information, j'aimerais faire remarquer que ce nombre est très restreint comparé aux 6.932 ressortissants de l'UE qui ont rejoint un ressortissant non belge de l'UE. 2. Dans le cadre de la réglementation de séjour, il n'est tenu compte que d'une seule nationalité de l'étranger migrant.C'est ainsi que, p ...[+++]

1. EU burgers worden in het kader van gezinshereniging vooral vervoegd door gezinsleden die zelf een EU-nationaliteit bezitten.In het jaar 2008 kregen immers 1.770 niet-EU vreemdelingen een verblijfstitel op basis van gezinshereniging met een EU-burger die geen Belg is.Ter informatie wens ik op te merken dat dit aantal erg beperkt is in vergelijking met de 6.932 EU onderdanen die zich vervoegden bij een EU burger (niet-Belg). 2. In het kader van de verblijfsreglementering wordt slechts rekening gehouden met één nationaliteit van de migrerende vreemdeling.Zo zal bijvoorbeeld in het geval van bipatriden enkel de nationaliteit in rekening w ...[+++]




D'autres ont cherché : belgique disposait d'informations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique disposait d'informations ->

Date index: 2021-09-03
w