Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique
Communautés de Belgique
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Masochisme Sadisme
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique

Vertaling van "belgique n'obtient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen




Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié

verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners




la Belgique | le Royaume de Belgique

België | Koninkrijk België


Belgique [ Royaume de Belgique ]

België [ Koninkrijk België ]


régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. XX. 221. Le créancier qui, après l'ouverture d'une procédure dans un autre pays étranger, obtient par tout moyen, notamment par des voies d'exécution, satisfaction totale ou partielle en ce qui concerne sa créance sur des biens du débiteur qui se trouvent sur le territoire belge, doit restituer ce qu'il a reçu du praticien de l'insolvabilité, à condition que la procédure soit reconnue en Belgique ou puisse être reconnue en vertu de l'article 121 du Code de droit international privé.

Art. XX. 221. De schuldeiser die, nadat een procedure in het buitenland, is geopend, door ongeacht welk middel, met name door uitvoerende maatregelen, geheel of gedeeltelijk wordt voldaan uit goederen van een schuldenaar die zich op het Belgisch grondgebied bevinden, moet hetgeen hij heeft verkregen van de buitenlandse insolventiefunctionaris teruggeven, op voorwaarde dat de buitenlandse procedure in België erkend is of erkend kan worden op grond van artikel 121 van het Wetboek van internationaal privaatrecht.


Ces chiffres ne disent toutefois rien à propos des effets de substitution qu'ont lesdites mesures et ils n'expliquent par exemple pas comment il se fait que la Belgique n'obtient que de très mauvais résultats en ce qui concerne le nombre de gens qui réussissent à sortir du régime du chômage, même si l'on peut constater, en regardant les choses dans une perspective internationale, qu'elle investit beaucoup dans des mesures actives en matière d'emploi.

De cijfers zeggen evenwel niets over de substitutie-effecten van de maatregelen en bieden bijvoorbeeld geen verklaring voor het feit dat België in internationaal perspectief veel investeert in actieve werkgelegenheidsmaatregelen, maar desondanks zeer slecht scoort wat de uitstroom uit de werkloosheid betreft.


Enfin, l'intervenant rappelle que si la Belgique n'obtient pas la suppression de la double incrimination pour tous les cas de figure cités ci-avant, il faudrait à tout le moins qu'elle s'applique aux ressortissants de l'Union européenne ainsi qu'aux résidents habituels sur la base de l'article34 de la Convention sur les droits de l'enfant.

Voorts herinnert de spreker eraan dat indien niet voldaan wordt aan de Belgische eis tot afschaffing van de dubbele incriminatie van alle daarnet aangehaalde denkbeeldige situaties, die afschaffing op grond van artikel 34 van het Verdrag inzake de rechten van het kind althans voor de onderdanen en gewone ingezetenen van de Europese Unie zou moeten gelden.


Les données relatives aux conducteurs de véhicules de leasing immatriculés en Belgique sont ajoutées par l'entremise de FMS à la banque de données des plaques d'immatriculation et lorsqu'elle effectue une recherche, la police obtient immédiatement toutes les informations.

De database nummerplaten wordt via FMS aangevuld met de gegevens van bestuurders van leasingwagens met Belgische nummerplaat zodat de politie bij een opzoeking onmiddellijk alle informatie krijgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette comparaison tend à montrer que la Belgique obtient, par rapport à ces différents critères, des résultats parmi les meilleurs.

Die vergelijking lijkt aan te tonen dat België ten aanzien van die verschillende criteria tot de beste leerlingen behoort.


Selon une étude de la Nuclear Threat Initiative (NTI) sur la sécurité des centrales nucléaires et les réacteurs d'essai publiée en janvier 2016, la Belgique obtient, pour la plupart des questions examinées, des résultats supérieurs à la moyenne, voire excellents.

In januari 2016 verscheen een studie van het Nuclear Threat Initative (NTI) omtrent de veiligheid van kerncentrales en testreactoren.


Selon le site Internet de Fedasil ( [http ...]

Volgens de website van Fedasil ( [http ...]


Il obtient entre-temps la double nationalité (espagnole et marocaine) et arrive en Belgique.

Hij heeft ondertussen de dubbele nationaliteit (Spaans en Marokkaans) en komt naar België.


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, nous parlons aujourd’hui de situations absurdes comme celle de cet étudiant qui obtient un visa afin de suivre un cours en Belgique.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega's, vandaag hebben we het over absurde situaties.


Selon ce rapport, la Belgique n'obtient pas de bons résultats et ce, pour diverses raisons.

België scoort niet goed in dit rapport, en dat heeft verschillende oorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique n'obtient ->

Date index: 2024-11-23
w