Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgique pourrait s'expliquer » (Français → Néerlandais) :

a) Selon un working paper publié récemment par le Bureau fédéral du plan (Les politiques de recherche et d'innovation aujourd'hui, p. 33), la faible progression de la productivité multifactorielle de la Belgique pourrait s'expliquer par la part réduite de secteurs producteurs de biens TIC.

a) Volgens een recente working paper van het Federaal Planbureau (« Les politiques de recherche et d'innovation aujourd'hui », blz. 33) zou de geringe stijging van de multifactoriële productiviteit in België kunnen worden toegeschreven aan het beperkte aandeel van ICT-goederen producerende sectoren.


L'objectif étant que celles-ci ne puissent être confondues avec des bonbons par les enfants. 1. Quelles actions, la Belgique pourrait-elle mener afin de réduire ce nombre d'accidents?

1. Welke maatregelen zou België kunnen treffen om het aantal ongevallen te verminderen?


2. En 2011 la Belgique a reçu une série de recommandations de la part du Comité des Droits de l'enfant de l'ONU: selon vous, quelles grandes avancées la Belgique pourrait-elle encore enregistrer d'ici le prochain rapport afin mettre en oeuvre certaines recommandations?

2. In 2011 kreeg België een reeks aanbevelingen van het VN-Kinderrechtencomité. Welke grote stappen zou België volgens u nog kunnen doen tegen het volgende rapport om zo bepaalde aanbevelingen ten uitvoer te brengen?


Je pense que ce faible taux en Belgique peut s'expliquer par l'envie de conserver une vie privée, mais je doute que cela représente 77 %.

Ik denk dat een deel van de verklaring is dat heel wat Belgen op hun privacy staan, maar ik betwijfel dat zij 77 % van de gsm-nummers vertegenwoordigen.


2. Un corps européen de 1.500 gardes-côtes mobilisables rapidement pourrait être déployé aux frontières de l'UE. La Belgique pourrait-elle envoyer des hommes et des équipements?

2. Een Europese kustwacht van 1.500 snel inzetbare manschappen zou kunnen worden ingezet aan de grenzen van de EU. Zou België manschappen en technisch materiaal kunnen sturen?


Lors de l'examen par la commission de la Justice de la Chambre du projet qui est devenu la loi du 1 août 1985, le ministre de la Justice a expliqué que le projet était inspiré par la Convention et que la Belgique pourrait ratifier la Convention étant donné que le projet de loi en reprenait les dispositions principales (do c. Chambre, 1984-1985, nº 1281, p. 16).

Bij de bespreking in de Kamercommissie voor de Justitie van het ontwerp dat de wet van 1 augustus 1985 is geworden, heeft de minister van Justitie verklaard dat het ontwerp was ingegeven door het Verdrag, en dat België het Verdrag zou kunnen bekrachtigen aangezien het ontwerp er de belangrijkste bepalingen uit overnam (stuk Kamer, 1984-1985, nr. 1281, blz. 16).


Lors de l'examen par la commission de la Justice de la Chambre du projet qui est devenu la loi du 1 août 1985, le ministre de la Justice a expliqué que le projet était inspiré par la Convention et que la Belgique pourrait ratifier la Convention étant donné que le projet de loi en reprenait les dispositions principales (do c. Chambre, 1984-1985, nº 1281, p. 16).

Bij de bespreking in de Kamercommissie voor de Justitie van het ontwerp dat de wet van 1 augustus 1985 is geworden, heeft de minister van Justitie verklaard dat het ontwerp was ingegeven door het Verdrag, en dat België het Verdrag zou kunnen bekrachtigen aangezien het ontwerp er de belangrijkste bepalingen uit overnam (stuk Kamer, 1984-1985, nr. 1281, blz. 16).


2) Le ministre pourrait-il expliquer les garanties que les autorités kényanes ont jadis données par écrit à la Belgique ?

2) Kan hij verduidelijken welke garanties destijds schriftelijk door de Keniaanse overheid aan België gegeven zijn?


La Belgique pourrait ainsi avoir un intérêt à recourir à la Convention de 1970 plutôt qu'à celle de 1983, et ce par exemple vis-à-vis d'un condamné qui ne consent pas à son transfèrement, vis-à-vis d'un étranger condamné dans une autre État contractant (31) qui a sa résidence habituelle en Belgique (32) ou, inversement, vis-à-vis d'une personne condamnée en Belgique mais qui a sa résidence dans un autre État sans en être le ressortissant.

België zou er aldus belang bij kunnen hebben om zich te beroepen op het Verdrag van 1970 in plaats van op dat van 1983, bijvoorbeeld wat betreft een veroordeelde die niet toestemt in zijn overbrenging, wat betreft een vreemdeling die veroordeeld is in een andere verdragsluitende lidstaat (31) en wiens vaste woonplaats in België (32) gelegen is of, omgekeerd, wat betreft een persoon die in België is veroordeeld, maar die zijn vaste woonplaats heeft in een andere lidstaat, zonder evenwel een onderdaan van die Staat te zijn.


La Commission européenne demande en conséquence à la Belgique de supprimer cette condition discriminatoire et de mettre sa réglementation en conformité avec le droit européen, et donnerait deux mois à notre pays pour adapter sa législation, sans quoi la Belgique pourrait être traduite devant la Cour européenne de Justice.

De Europese Commissie vraagt België daarom die discriminerende vereiste te schrappen en zijn wetgeving in overeenstemming te brengen met het Europese recht. Ons land zou twee maanden de tijd krijgen om zijn wetgeving aan te passen, zo niet zou België voor het Europees Hof van Justitie kunnen worden gedaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique pourrait s'expliquer ->

Date index: 2021-11-16
w