Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgique puisqu'elle aussi " (Frans → Nederlands) :

Sur ce plan, la France est logée à la même enseigne que la Belgique puisqu'elle aussi, doit faire face à d'importantes restrictions budgétaires.

Op dit gebied zit Frankrijk in hetzelfde schuitje als België aangezien ook Frankrijk kampt met aanzienlijke budgettaire beperkingen.


La Belgique participe elle aussi à la reconstruction, notamment au travers de sa participation au Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activities de la FAO, qui a libéré 1 milliard de dollar pour le Népal.

Ook België draagt bij tot de wederopbouw, onder andere via zijn bijdragen aan het Special Fund for Emergency and Rehabilitation Activities van de FAO, dat 1 miljard dollar heeft vrijgemaakt voor Nepal.


À l'heure actuelle, et même si la Belgique connaît elle aussi cette présence accrue de bandes de motards criminelles, nous ne faisons pas face à une croissance de ces confrontations.

Momenteel, en zelfs al kent ook België deze toenemende aanwezigheid van criminele motorbendes, hebben wij niet te maken met een toename van deze confrontaties.


Le Conseil supérieur des Finances conclut lui aussi que les résultats des études micro-économiques étrangères précitées ne peuvent avoir qu'une valeur indicative en ce qui concerne la Belgique, puisqu'elles ne sont corroborées que de façon limitée par les études disponibles (15).

Ook de Hoge Raad van Financiën komt tot de conclusie dat de resultaten van het eerder genoemde buitenlandse micro-economische onderzoek voor België slechts van indicatieve aard kunnen zijn, aangezien het slechts in beperkte mate wordt ondersteund door het beschikbare onderzoek in België (15).


L'attention est attirée sur ce qu'il résulte de la lettre de la Commission européenne du 14 décembre 1999 mentionnée dans l'exposé des motifs que si le Protocole soumis à assentiment est conforme au règlement (CEE) nº 4055/86 (1) en ce qui concerne la Belgique, il n'en serait pas de même en ce qui concerne le Grand-Duché du Luxembourg, de sorte qu'une procédure d'infraction pourrait être engagée contre de dernier par la Commission européenne, ce qui aurait des implications pour la Belgique puisqu'elle ...[+++]chargée de négocier les accords conclus par l'Union économique belgo-luxembourgeoise.

Er wordt op gewezen dat uit de brief van de Europese Commissie van 14 december 1999, waarvan sprake is in de memorie van toelichting, blijkt dat hoewel het Protocol, dat aan het Parlement wordt voorgelegd opdat dit ermee instemt, conform verordening (EEG) nr. 4055/86 (1) wat België betreft, zulks niet het geval is met het Groothertogdom Luxemburg, zodat tegen laatstgenoemde door de Europese Commissie een niet-nakomingsprocedure zou kunnen worden aangespannen, hetgeen gevolgen zou hebben voor België, dat ermee belast is te onderhandelen over de door de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie gesloten overeenkomsten.


L'attention est attirée sur ce qu'il résulte de la lettre de la Commission européenne du 14 décembre 1999 mentionnée dans l'exposé des motifs que si le Protocole soumis à assentiment est conforme au règlement (CEE) nº 4055/86 (1) en ce qui concerne la Belgique, il n'en serait pas de même en ce qui concerne le Grand-Duché du Luxembourg, de sorte qu'une procédure d'infraction pourrait être engagée contre ce dernier par la Commission européenne, ce qui aurait des implications pour la Belgique puisqu'elle ...[+++]chargée de négocier les accords conclus par l'Union économique belgo-luxembourgeoise.

Er wordt op gewezen dat uit de brief van de Europese Commissie van 14 december 1999, waarvan sprake is in de memorie van toelichting, blijkt dat hoewel het Protocol, dat aan het Parlement wordt voorgelegd opdat dit ermee instemt, conform verordening (EEG) nr. 4055/86 (1) is wat België betreft, zulks niet het geval is met het Groothertogdom Luxemburg, zodat tegen laatstgenoemde door de Europese Commissie een niet-nakomingsprocedure zou kunnen worden aangespannen, hetgeen gevolgen zou hebben voor België, dat ermee belast is te onderhandelen over de door de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie gesloten overeenkomsten.


On peut parler d'une véritable révolution qui n'est pas sans conséquences puisqu'elle vient bousculer les codes économiques mais aussi juridiques notamment.

Er is sprake van een heuse revolutie die niet zonder gevolgen blijft, omdat het speelveld daardoor in economisch, maar ook in juridisch opzicht ingrijpend verandert.


Je souhaite tout d'abord souligner que la Loterie Nationale est un fidèle partenaire des librairies et qu'elle pâtit, elle aussi, de la diminution du nombre de librairies puisque celle-ci engendre une baisse des ventes de produits de loterie.

Allereerst wil ik benadrukken dat de Nationale Loterij een betrouwbare partner is van de krantenwinkels en eveneens slachtoffer is van het dalende aantal krantenwinkels, aangezien daardoor de verkoop van loterijproducten onder druk komt.


Cette clause « no abortion » américaine grève-t-elle directement ou indirectement les efforts humanitaires belges, européens ou onusiens puisqu'elle vaut aussi pour toutes les activités humanitaires cofinancées par les États-Unis?

Belast deze Amerikaanse 'no abortion'-clausule direct of indirect Belgische, Europese of VN humanitaire inspanningen, aangezien deze clausule ook geldt voor alle mede door de VS gefinancierde humanitaire activiteiten?


Il me semble qu'elle innove constamment et que la structure existante est aussi originale que la Belgique, vivante elle aussi, et tout aussi passionnante, me semble-t-il.

Europa innoveert voortdurend en de bestaande structuur is even origineel als België, dat ook leeft en even boeiend is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique puisqu'elle aussi ->

Date index: 2022-09-29
w