Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin d'une consultation génétique étendue » (Français → Néerlandais) :

Les femmes enceintes n'ont pas toutes besoin d'une consultation génétique étendue comme proposé par les centres de génétique humaine, mais il est essentiel de garantir une consultation adéquate avant et après le test.

Niet alle zwangeren hebben nood aan een uitgebreide genetische counseling zoals die verzorgd wordt door de centra voor antropogenetica, maar het is van het grootste belang dat een adequate pre- en posttest counseling gegarandeerd wordt.


L'étendue et le contenu de la formation que doit effectuer chaque candidat volontaire sont déterminés par l'organisation d'envoi certifiée concernée, en consultation avec l'organisation d'accueil certifiée, sur la base des besoins, compte tenu de l'expérience antérieure du candidat volontaire et du déploiement envisagé.

De omvang en de inhoud van de opleiding die een individuele kandidaat-vrijwilliger moet doorlopen, wordt vastgesteld door de betrokken gecertificeerde uitzendende organisatie, in overleg met de gecertificeerde ontvangende organisatie, op basis van behoeften gezien de eerdere ervaring van de kandidaat-vrijwilliger en de beoogde inzet.


L'étendue et le contenu de la formation que doit effectuer chaque candidat volontaire sont déterminés par l'organisation d'envoi certifiée concernée, en consultation avec l'organisation d'accueil certifiée, sur la base des besoins, compte tenu de l'expérience antérieure du candidat volontaire et du déploiement envisagé .

De omvang en de inhoud van de opleiding die een individuele kandidaat-vrijwilliger moet doorlopen, wordt vastgesteld door de betrokken gecertificeerde uitzendende organisatie, in overleg met de gecertificeerde ontvangende organisatie, op basis van behoeften gezien de eerdere ervaring van de kandidaat-vrijwilliger en de beoogde inzet.


5. souligne l'importance que présentent des analyses d'impact appropriées et indépendantes, fondées sur une consultation étendue des parties intéressées, et invite la Commission à prévoir un nombre suffisant de scénarios et d'options politiques (y compris, au besoin, l'option "ne rien faire") comme base de solutions durables et d'un bon rapport coût-efficacité;

5. onderstreept het belang van op brede raadpleging der belanghebbenden gebaseerde adequate en onafhankelijke effectbeoordelingen en verzoekt de Commissie te zorgen voor een voldoende aantal scenario's en beleidsopties (waaronder de optie "niets doen", als dat nodig is) als basis voor kosteneffectieve en duurzame oplossingen;


5. souligne l'importance que présentent des analyses d'impact appropriées et indépendantes, fondées sur une consultation étendue des parties intéressées, et invite la Commission à prévoir un nombre suffisant de scénarios et d'options politiques (y compris, au besoin, l'option "ne rien faire") comme base de solutions durables et d'un bon rapport coût-efficacité;

5. onderstreept het belang van op brede raadpleging der belanghebbenden gebaseerde adequate en onafhankelijke effectbeoordelingen en verzoekt de Commissie te zorgen voor een voldoende aantal scenario's en beleidsopties (waaronder de optie "niets doen", als dat nodig is) als basis voor kosteneffectieve en duurzame oplossingen;


5. souligne l'importance que présentent des analyses d'impact appropriées et indépendantes, résultant d'une consultation étendue des parties intéressées, et invite la Commission à prévoir un nombre suffisant de scénarios et d'options politiques (y compris, au besoin, l'option "ne rien faire") comme base de solutions durables et d'un bon rapport coût-efficacité;

5. onderstreept het belang van op brede raadpleging der belanghebbenden gebaseerde adequate en onafhankelijke effectbeoordelingen en verzoekt de Commissie te zorgen voor een voldoende aantal scenario's en beleidsopties (waaronder de optie "niets doen", als dat nodig is) als basis voor kosteneffectieve en duurzame oplossingen;


Après consultation des partenaires sociaux, les États membres précisent le statut des travailleurs intérimaires, l'objectif étant de les reconnaître comme étant des employés des agences de travail intérimaire et de faire en sorte que le champ d'application de la législation du travail et de la protection sociale les couvre et soit, au besoin, étendu.

De lidstaten verschaffen, na raadpleging van de sociale partners, duidelijkheid over de wettelijke status van uitzendkrachten teneinde deze te erkennen als werknemers van uitzendbureaus en om de werkingssfeer van arbeidswetgeving en sociale bescherming te verzekeren en waar nodig tot uitzendkrachten uit te breiden.


Art. 6. § 1er. Pour l'application des dispositions relatives à l'utilisation confinée des microorganismes génétiquement modifiés, étendues telle que prévu par l'article 2, 1° de cet accord, les Régions peuvent consulter le Conseil, selon les modalités qu'elles déterminent, sans préjudice des avis d'autres instances désignées par les Régions.

§ 1. Voor de toepassing van de bepalingen inzake het ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, uitgebreid zoals voorzien in artikel 2, 1° van dit akkoord, kunnen de Gewesten de Raad raadplegen, ingevolge de modaliteiten die zij bepalen, ongeacht adviezen van andere instanties aangeduid door de Gewesten.


Pour l'application des dispositions relatives à l'utilisation confinée des micro-organismes génétiquement modifiés, étendues telle que prévu par l'article 2, 1° de cet accord, les Régions peuvent consulter le Conseil, selon les modalités qu'elles déterminent, sans préjudice des avis d'autres instances désignées par les Régions.

Voor de toepassing van de bepalingen inzake het ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen, uitgebreid zoals voorzien in artikel 2, 1° van dit akkoord, kunnen de Gewesten de Raad raadplegen, ingevolge de modaliteiten die zij bepalen, ongeacht adviezen van andere instanties aangeduid door de Gewesten.


considérant que, pour les besoins de la coordination et du fait de l'étendue géographique du patrimoine génétique en agriculture de la Communauté et par suite de la nécessité d'actions à mettre en oeuvre dans ce domaine, une coopération étroite et constante entre la Commission et les États membres, en matière de conservation, de caractérisation, de collecte et d'utilisation des ressources g ...[+++]

Overwegende dat, met het oog op de bedoelde cooerdinatie en gelet op de geografische verspreiding van de genetische reserve van de landbouw in de Gemeenschap en de noodzaak van acties ter zake, een nauwe en permanente samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen wenselijk is;


w