Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords bilatéraux spécifiques
Réseau d'accords bilateraux interétatiques

Vertaling van "biais d'accords bilatéraux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réseau d'accords bilateraux interétatiques

net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen


Groupe Questions commerciales / Textiles (accords bilatéraux dans le cadre de l'arrangement multilatéral)

Groep Handelsvraagstukken / Textiel (bilaterale overeenkomsten in het kader van de multilaterale regeling)


accords bilatéraux spécifiques

specifieke bilaterale overeenkomsten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient d'avoir en mémoire cette volonté « d'humanisation du commerce » tout en sachant qu'elle ne se fera que dans la contrainte légale par le biais de règles prises dans le cadre d'accords bilatéraux ou d'accords pris au sein de l'OMC.

Het is goed die wil tot « vermenselijking van de handel » indachtig te zijn, wetende dat ze er slechts zal komen onder dwang van de wet, door middel van regels in het raam van bilaterale akkoorden of akkoorden die in de Wereldhandelsorganisatie worden gesloten.


Si, lors de la mise en œuvre des dispositions techniques pour les données en question, il devait s'avérer que ce n'est pas le cas, l'on pourrait toujours décider à ce moment-là d'étendre la coopération par le biais d'accords bilatéraux ou d'élargir l'accord de coopération.

Als in de verdere uitwerking van de technische bepalingen voor deze gegevens zou blijken dat dat toch niet het geval is, dan kan nog altijd op dat moment beslist worden om de samenwerking uit te breiden via bilaterale akkoorden of tot de uitbreiding van het samenwerkingsakkoord.


Cela se fait sur la base d’accords conclus avec les pays voisins, d’accords bilatéraux ainsi que par le biais d’EUCARIS qui permet de requérir de façon immédiate les données du véhicule.

Dit gebeurt op basis van afspraken met de buurlanden, bilaterale akkoorden en ook via EUCARIS, waarbij voertuiggegevens onmiddellijk kunnen worden opgevraagd.


Il faudra tirer les leçons des problèmes qui se sont posés antérieurement dans les accords bilatéraux en matière d'échange des données, lorsqu'il s'agissait de connaître rapidement l'identité du détenteur d'une plaque minéralogique, afin de pouvoir limiter ces cas par le biais de la directive européenne.

Waar er in het verleden in de bilaterale akkoorden problemen waren met het uitwisselen van gegevens en het snel te weten komen van de nummerplaathouders, moet er naar de toekomst toe uit geleerd worden om deze problemen onder de Europese richtlijn zoveel mogelijk te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, tout droit de cinquième liberté octroyé par le biais de l'un des accords bilatéraux entre le Maroc et les Etats membres de la Communauté européenne énumérés à l'annexe II pourra continuer à être exercé dans la mesure où il n'y a pas de discrimination fondée sur la nationalité.

Alle verkeersrechten van de vijfde vrijheid die uit hoofde van de in bijlage II vermelde bilaterale overeenkomsten tussen Marokko en de lidstaten van de Europese Gemeenschappen zijn verleend, mogen verder worden uitgeoefend zolang geen onderscheid wordt gemaakt op basis van nationaliteit.


La coopération policière internationale se met en oeuvre par le biais de différentes initiatives: les officiers de liaison belge à l'étranger tout comme les officiers de liaison des polices étrangères en poste en Belgique, les Centres de coopération policière et douanière (CCPD) dans les régions frontalières, des accords policiers bilatéraux, des initiatives multilatérales (comme par exemple, le Schengen Information System).

De internationale politiesamenwerking vertaalt zich in diverse initiatieven: de aanwezigheid van Belgische verbindingsofficieren in het buitenland en van verbindingsofficieren van buitenlandse politiediensten in België; het optreden van de Centra voor Politie- en Douanesamenwerking (CPDS) in de grensregio's; bilaterale politieakkoorden; multilaterale initiatieven (zoals het Schengen Information System - SIS).


L’immense majorité des accords bilatéraux sur le transport aérien avec des pays tiers contient déjà la clause de désignation communautaire, que ce soit en raison de négociations bilatérales ou par le biais d’un accord horizontal.

Verreweg de meeste bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten met derde landen bevatten reeds de clausule inzake de communautaire toewijzing, hetzij op grond van bilaterale onderhandelingen of door middel van een horizontale overeenkomst.


Par exemple, sur la base du traité instituant la communauté de l’énergie avec des partenaires en Europe du Sud-Est, ainsi que du développement du marché de l’électricité UE-Maghreb et du marché du gaz UE-Mashrek, une communauté paneuropéenne de l’énergie pourrait être créée par le biais d’un nouveau traité et d’accords bilatéraux.

Zo zou men, voortbouwend op het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap met partners in Zuid-Oost-Europa, alsook op de ontwikkeling van de elektriciteitsmarkt met de Maghreblanden en de gasmarkt met de Mashreklanden, door middel van een nieuw verdrag èn via bilaterale overeenkomsten een Pan-Europese energiegemeenschap tot stand kunnen brengen.


3. Chaque Haute Partie contractante qui est en mesure de le faire fournit une assistance au déminage par le biais des organismes des Nations Unies ou d'autres organismes internationaux ou encore par la voie d'accords bilatéraux, ou verse des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage.

3. Elke Hoge Verdragsluitende Partij die daartoe in staat is, verleent bijstand ten behoeve van mijnruiming via organen van de Verenigde Naties, andere internationale organisaties of op bilaterale basis, of stort een financiële bijdrage in het Vrijwillig Mijnruimingsfonds van de Verenigde Naties (United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance).


Si, lors de la mise en oeuvre des dispositions techniques pour les données en question, il devait s'avérer que ce n'est pas le cas, l'on pourrait toujours décider à ce moment-là d'étendre la coopération par le biais d'accords bilatéraux ou d'élargir l'accord de coopération.

Als in de verdere uitwerking van de technische bepalingen voor deze gegevens zou blijken dat dit toch niet het geval is, dan kan nog altijd op dat moment beslist worden om de samenwerking uit te breiden via bilaterale akkoorden of tot de uitbreiding van het samenwerkingsakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biais d'accords bilatéraux ->

Date index: 2021-11-21
w