Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminer la valeur de revente de biens

Traduction de «bien déterminé l'honorable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


déterminer la valeur de revente de biens

restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse : Étant donné que la question vise manifestement un cas bien déterminé, l'honorable membre voudra bien comprendre que je puis difficilement me prononcer sans avoir préalablement pris connaissance des éléments de fait et de droit propres à cette affaire.

Antwoord : Daar de vraag klaarblijkelijk betrekking heeft op een welbepaald geval, zal het geachte lid wel willen begrijpen dat ik mij daarover bezwaarlijk kan uitspreken zonder voorafgaande kennisname van de feitelijke en juridische gegevens van dat geval.


Réponse : Étant donné que la question vise manifestement un cas bien déterminé, l'honorable membre voudra bien comprendre que je puis difficilement me prononcer sans avoir préalablement pris connaissance des éléments de fait et de droit propres à cette affaire.

Antwoord : Daar de vraag klaarblijkelijk betrekking heeft op een welbepaald geval, zal het geachte lid wel willen begrijpen dat ik mij daarover bezwaarlijk kan uitspreken zonder voorafgaande kennisname van de feitelijke en juridische gegevens van dat geval.


Réponse : La réponse à la question posée par l'honorable membre dépend de circonstances de droit et de fait qui permettront de déterminer s'il s'agit bien de véritables dépenses publicitaires.

Antwoord : Het antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag hangt af van juridische en feitelijke omstandigheden waardoor zal kunnen worden bepaald of het wel degelijk gaat om echte reclame-uitgaven.


Dans le cas visé par l’honorable membre où, pour un assujetti, la révision visée à l’article 10, § 1, alinéa premier, 5°, de l’arrêté royal n° 3, doit être effectuée relativement à un bien d’investissement dont le point de départ de la période de révision a été déterminé conformément à l’article 9, § 1, de cet arrêté, la révision correspondante visée à l’article 10, § 2, deuxième tiret, devra toujours se produire, dans le chef de l ...[+++]

In het door het geachte lid beoogde geval waarin met betrekking tot een bedrijfsmiddel, waarvan het aanvangspunt van het herzieningstijdvak werd bepaald overeenkomstig artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit nr. 3, in hoofde van een belastingplichtige, de herziening bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, van dat besluit, moet worden verricht, zal de overeenstemmende herziening bedoeld in artikel 10, § 2, tweede streepje, in hoofde van de BTW-eenheid, steeds dienen te gebeuren rekening houdend met datzelfde aanvangstijdstip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’honorable parlementaire désire avoir une opinion sur un cas spécifique, la Commission est bien sûr prête à examiner tout fait qui lui serait soumis pour déterminer si les conditions de légalité susmentionnées de la soumission ont été remplies.

Als de geachte afgevaardigde een advies wenst over een specifiek geval, is de Commissie natuurlijk bereid de feiten die haar worden aangeboden, te bestuderen om te kunnen beoordelen of is voldaan aan de bovengenoemde voorwaarden voor de wettigheid van de bieding.


Cela signifie, Monsieur le Président, honorables députés, que vous pouvez compter avec la Commission et qu’avec un peu de détermination et de sens des responsabilités, nous pourrons mener à bien un projet commun et consolider un partenariat pour le renouveau européen.

Dat wil zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dat u erop kunt rekenen dat de Commissie met vastberadenheid en verantwoordelijkheidsgevoel zal meewerken aan het verwezenlijken van een gemeenschappelijk project en het concretiseren van een partnerschap voor het vernieuwen van Europa.


Pour ce qui est de la seconde question posée par l'honorable membre, l'économie de la taxe sur la valeur ajoutée impose, en principe général, de déterminer d'abord si une opération entre dans le champ d'application de la taxe ­ autrement dit, si cette opération constitue une livraison de biens, une prestation de services ou une opération qui y est assimilée ­ avant de déterminer le régime, taxation ou exemption, qui est applicable ...[+++]

Wat de tweede vraag gesteld door het geachte lid betreft, legt de structuur van de belasting over de toegevoegde waarde als algemeen principe op, dat eerst wordt bepaald of een handeling binnen het toepassingsgebied van de belasting valt ­ anders gezegd, of de handeling een levering van goederen, een dienst of een daarmee gelijkgestelde handeling is ­ alvorens te bepalen of deze handeling te belasten is of onder een vrijstelling valt.


L'honorable membre vise manifestement un cas bien déterminé.

Het geacht lid beoogt klaarblijkelijk een welbepaald geval.


L'honorable membre vise manifestement l'application de l'article 207, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tel qu'il existait pour les exercices d'imposition 2003 et antérieurs. Il faut donc en conclure qu'il est question d'un litige administratif ou judiciaire dans un cas concret bien déterminé.

Het geachte lid beoogt blijkbaar de toepassing van artikel 207, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) zoals het bestond voor de aanslagjaren 2003 en vorige, waaruit moet worden besloten dat een administratief of een gerechtelijk geschil in een welbepaald concreet geval wordt bedoeld.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'il résulte clairement des dispositions de l'arrêté royal du 1er avril 1992 accordant un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des services publics, que l'intention du législateur a été d'accorder le pécule de vacances aux titulaires d'une pension dont le montant mensuel est inférieur à un plafond bien déterminé.

In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat uit de bepalingen van het koninklijk besluit van 1 april 1992 houdende toekenning van een vakantiegeld en een aanvullende toeslag bij het vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare diensten, duidelijk kan worden af- geleid dat het de bedoeling van de wetgever was om het vakantiegeld toe te kennen aan de titularissen van een pensioen waarvan het maandbedrag lager is dan een welbepaald grensbedrag.




D'autres ont cherché : bien déterminé l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien déterminé l'honorable ->

Date index: 2021-05-17
w