Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
L'après-midi

Vertaling van "bien l'après-midi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Livre vert sur les garanties des biens de consommation et les services après-vente

Groenboek betreffende garantie op consumptiegoederen en service na afloop


Livre vert sur les garanties des biens de consommation et les services après-vente

Groenboek betreffende garantie op consumptiegoederen en service na verkoop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, J. VANDEURZEN (1) Session 2015-2016 Documents - Projet de décret : 775 - N° 1 - Rapport : 775 - N° 2 - Texte adopté en séance plénière : 775 - N° 3 Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 29 juin 2016.

De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, J. VANDEURZEN (1) Zitting 2015-2016 Stukken - Ontwerp van decreet : 775 - Nr. 1 - Verslag : 775 - Nr. 2 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 775 - Nr. 3 Handelingen - Bespreking en aanneming : Middagvergadering van 29 juni 2016.


ET 39 montrent, en étant capables de situer correctement des événements fixes connus et familiers, qu'ils comprennent bien les notions d'aujourd'hui, jour et nuit, matin et soir, matinée et après-midi (ou des synonymes de ces termes).

WO 39 tonen, doordat zij hen bekende en vertrouwde vaste gebeurtenissen juist kunnen situeren dat zij de begrippen vandaag, dag en nacht, ochtend en avond, voormiddag en namiddag (of synoniemen daarvan) juist begrijpen.


La SNCB m'informe que le franchissement de signal du 12 mai (2015) à Bruxelles-Nord (par un élève conducteur) ne s'est pas produit pendant l'heure de pointe du matin, mais bien l'après-midi, avant l'heure de pointe du soir.

De NMBS laat mij weten dat de seinvoorbijrijding op 12 mei (2015) in Brussel-Noord (leerling-bestuurder) zich niet in de ochtendspits voordeed maar wel in de namiddag nog vóór de avondspits.


L'après-midi du lundi sera consacré à des ateliers sur la sûreté alimentaire, sur l'avenir de la société rurale, sur l'environnement et la fourniture de biens publics par l'agriculture et sur la qualité, la diversité et la santé.

Daarna volgt een panelgesprek met verschillende deskundigen op het gebied van de ter sprake gebrachte onderwerpen. Maandagnamiddag vinden er workshops plaats over voedselveiligheid, de toekomst van de plattelandssamenleving, milieu en het verstrekken van collectieve goederen door de landbouw, en kwaliteit, diversiteit en gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, à ce propos, bien que je conteste fermement les amendements oraux, je défends malgré tout le droit des députés européens à déposer des amendements oraux, y compris un jeudi après-midi, et je condamne très fermement les groupes - et mon groupe est un des premiers que je condamne - qui ne parviennent pas à rassembler leurs députés un jeudi après-midi.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook al ben ik het zeer oneens met de mondelinge amendementen, toch zal ik op dit punt het recht van Parlementsleden om mondelinge amendementen in te dienen verdedigen, zelfs op een donderdagmiddag. Ik zal daarnaast de fracties die het niet lukt om hun Parlementsleden hier te krijgen op de donderdagmiddag veroordelen – en mijn fractie is een van de eerste die ik hierom veroordeel.


− (NL) Madame la Présidente, si cette directive est adoptée cet après-midi, et bien qu’elle ne concerne qu’une petite partie du marché intérieur, elle représentera un pas en avant considérable pour le consommateur européen.

− Voorzitter, als wij vanmiddag deze richtlijn goedkeuren, stellen we weliswaar een richtlijn vast over een klein onderdeel van de interne markt, maar is dat toch een enorm grote stap voor de Europese consument.


- Je vous comprends très bien, Monsieur Rack, mais je tiens à préciser que c’est à la demande du rapporteur elle-même, qui, si j’ai bien compris, ne pourra être là cet après-midi, que nous avons décidé de commencer le débat sur ce rapport ce matin.

– Ik begrijp u maar al te goed, meneer Rack, maar op verzoek van de rapporteur zelf, die als ik het goed begrepen heb vanmiddag niet aanwezig kan zijn, hebben we besloten vanochtend een begin te maken met het debat over dit verslag.


Le fait que nous votions maintenant et pas cette après-midi, par exemple, n’est bien entendu pas idéal, parce qu’un horaire différent est applicable pour l’après-midi, mais maintenant que les choses sont ainsi, je suis favorable à ce que l’on procède au vote, de telle sorte ce que nous nous prenions au sérieux en tant que Parlement.

Natuurlijk is het niet ideaal, dat wij nu stemmen en niet bijvoorbeeld vanmiddag, dat is een andere tijdsplanning, maar nu het eenmaal zo is, ben ik vóór het doorgaan van de stemming om onszelf als Parlement serieus te nemen.


Afin de permettre à la Convention de disposer d'assez de temps pour mener à bien l'ensemble de son ordre du jour, il a été décidé qu'elle poursuivrait ses travaux dans l'après-midi du 28 mars, à partir de 14heures 15.

Om de Conventie voldoende tijd te geven alle agendapunten te behandelen, werd besloten de besprekingen voort te zetten in de namiddag van 28 maart, vanaf 14.15u.


2. regrette que les autorités belges n’aient informé la Commission que l’après-midi du 27 mai 1999 alors que les autorités belges disposaient des informations relatives à la contamination à une date bien antérieure ;

2. betreurt het dat de Belgische autoriteiten de Commissie pas in de namiddag van 27 mei 1999 op de hoogte stelden, hoewel zij al veel eerder over de informatie over de verontreiniging beschikten;




Anderen hebben gezocht naar : audience ayant lieu l'après-midi     audience de relevée     après-midi     bien l'après-midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien l'après-midi ->

Date index: 2024-11-04
w