Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien qu'aucune modification » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu'aucune modification formelle dans la procédure d'homologation ne s'impose en principe, nous préférons mentionner explicitement que nous comptons l'autorisation de principe au nombre des documents requis.

Hoewel in principe geen uitdrukkelijke wijzigingen in de homologatieprocedure noodzakelijk zijn, wordt ervoor geopteerd de beginseltoestemming expliciet te vermelden als vereist document.


Bien qu'aucune modification formelle dans la procédure d'homologation ne s'impose en principe, nous préférons mentionner explicitement que nous comptons l'autorisation de principe au nombre des documents requis.

Hoewel in principe geen uitdrukkelijke wijzigingen in de homologatieprocedure noodzakelijk zijn, wordt ervoor geopteerd de beginseltoestemming expliciet te vermelden als vereist document.


L'accord de gouvernement ne prévoit pas d'apporter des modifications fondamentales à la procédure devant la cour d'assises si bien qu'aucune modification n'est à l'ordre du jour.

Fundamentele wijzigingen aan de assisenprocedure worden door het regeerakkoord niet in het vooruitzicht gesteld en zijn vandaag dus niet aan de orde.


Après le 31 octobre de l'année en question, aucune modification ne peut plus être apportée à la demande unique, sauf les modifications de la culture secondaire qui peuvent être introduites sans documents justificatifs jusqu'au 31 décembre inclus de l'année en question».

Na 31 oktober van het jaar in kwestie kunnen geen wijzigingen meer worden aangebracht in de verzamelaanvraag, met uitzondering van wijzigingen in de nateelt, die zonder bewijsstukken ingediend kunnen worden tot en met 31 december van het jaar in kwestie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que les choses soient bien claires, aucune indemnité n'a encore été payée pour l'instant au soumissionnaire préférentiel ou aucun contrat n'a été signé.

Voor alle duidelijkheid, tot dusver werd nog een enkele schadevergoeding betaald aan de preferentiële inschrijver of nog geen enkele overeenkomst ondertekend.


Le pouvoir exécutif ne peut apporter ici aucune modification comme l'a d'ailleurs rappelé le Conseil d'État dans son avis du 4 mai 2010 (n° 48.100/1 - Moniteur belge, 23 septembre 2010, p. 58714): "aucune disposition de la loi du 24 juin 1955 relative aux archives n'habilite le Roi à préciser ou à compléter la définition des services publics, énumérés à l'article 1er, alinéas 1er et 2, de cette loi et visés aux articles 5 et 6 procurant un fondement juridique, et il lui est encore moins permis de le faire sur la base du pouvoir général d'exécution que lui attribue l'article 108 de la Constitution".

De uitvoerende macht kan hieraan niets veranderen, wat de Raad van State in haar advies van 4 mei 2010 (nr. 48.100/1 - Belgisch Staatsblad, 23 september 2010, blz. 58714) overigens in herinnering heeft gebracht: "in geen van de bepalingen van de archiefwet van 24 juni 1955 wordt de Koning bevoegd gemaakt om de omschrijving van de overheidsinstanties, die worden opgesomd in artikel 1, eerste en tweede lid, van die wet en waaraan wordt gerefereerd in de rechtsgrondbiedende artikelen 5 en 6, te specificeren of aan te vullen, laat staan dat de Koning dit zou kunnen doen op grond van de algemene uitvoeringsbevoegdheid die artikel 108 van de G ...[+++]


Ils arrivent par conséquent à échéance le 19 juin 2018, étant cependant bien entendu que cette durée peut être prolongée si aucune modification n'intervient concernant le pourcentage d'emplois devant être attribué au cadre francophone et au cadre néerlandophone en tenant compte, à tous les échelons de la hiérarchie, de l'intérêt réel que les régions linguistiques néerlandophone et francophone représentent respectivement.

Ze lopen dus in principe af op 19 juni 2018, evenwel met dien verstande dat deze duur kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt in verband met het percentage betrekkingen dat aan het Nederlandstalig en aan het Franstalig kader dient te worden toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk vertegenwoordigen.


Pour l'instant, il n'y a aucune modification qui peut être qualifiée de "modification importante" qui impliquerait une modification d'autorisation avec étude d'incidences sur l'environnement et une consultation publique.

Momenteel ligt er echter geen wijziging voor die beschouwd wordt als een zogenaamde "belangrijke wijziging", waarvoor een vergunningswijziging met bijhorend milieueffectenrapport en publieke raadpleging nodig is.


Les amendements nºs 1, 2 et 3 déposés par le gouvernement lors des discussions à la Chambre ne visaient aucune modification de fond mais bien des corrections légistiques des modifications apportées à la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.

De amendementen nrs. 1, 2 en 3 ingediend door de regering bij de bespreking in de Kamer beoogden geen inhoudelijke maar een legistieke correctie van de aanpassingen van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken aan de nieuwe graden.


Bien que vous annonciez qu'on n'apporte aucune modification fondamentale à la loi sur l'emploi des langues, vous savez que l'article 54 de la proposition de loi contient une série de modifications importantes relatives à cette loi.

Hoewel u verkondigt dat er geen fundamentele wijziging is aan de taalwet, weet u dat artikel 54 van het wetsvoorstel een reeks belangrijke wijzigingen bevat die betrekking hebben op de taalwet.




D'autres ont cherché : bien qu'aucune modification     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'aucune modification ->

Date index: 2023-03-25
w