Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien qu'aucune épidémie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’aucune consultation officielle n’ait été effectuée en raison de l’urgence de cette question, la Commission a reçu plusieurs lettres aussi bien des autorités nationales que des parties intéressées faisant part de leurs préoccupations à propos de l’habilitation qui fait actuellement défaut pour le renouvellement des plans de rejets qui expirent à la fin de l’année.

Hoewel vanwege de urgentie van het probleem geen formele raadpleging heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie diverse brieven van zowel nationale autoriteiten als belanghebbenden ontvangen waarin zij hun zorg hebben geuit over het feit dat er momenteel geen bevoegdheid bestaat voor een verlenging van de teruggooiplannen die aan het eind van het jaar aflopen.


L'un et l'autre points furent élaborés dans l'arrêté royal du 16 avril 1965, qui conciliait l'autonomie de gestion financière des caisses de vacances avec le principe de solidarité caractérisant le régime des vacances annuelles et consistant à utiliser les recettes pour le paiement de l'ensemble du pécule de vacances revenant à chaque ouvrier, bien qu'aucun financement ne figurât parfois en regard de celui-là, lorsqu'aucune cotisation n'était payée (art. 17 des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonné ...[+++]

Een en ander werd uitgewerkt in het koninklijk besluit van 16 april 1965, dat de financiële beheersautonomie van de vakantiefondsen verzoende met het solidariteitsprincipe dat het stelsel van de jaarlijkse vakantie kenmerkt en dat erin bestaat dat de ontvangsten worden gebruikt voor de betaling van het volledige vakantiegeld dat aan elke arbeider toekomt, zelfs al staat daartegenover soms geen financiering omdat geen bijdragen werden betaald (art. 17 van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971).


Cet avis - encore en ligne aujourd'hui bien que l'épidémie soit en phase descendante en Amérique - détaille la nature, le mode de transmission, les symptômes et complications possibles (avec insistance sur le risque de malformation du foetus) d'une infection et les moyens de s'en prémunir ainsi que des liens vers les sites de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du SPF Santé Publique et de l'Institut de médecine tropicale d'Anvers pour plus d'informations.

Dit advies - ook vandaag nog online, hoewel de omvang van de epidemie afneemt in Amerika - legt de aard, de wijze van overdracht, symptomen en mogelijke complicaties (met de nadruk op het risico van foetale misvormingen) uit van een besmetting, de middelen om zich te beschermen en verwijst voor meer informatie naar de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO), de FOD Volksgezondheid en het Instituut voor Tropische Geneeskunde in Antwerpen.


Il s'agit cependant de sites à risque sous la responsabilité d'Infrabel et interdits au public, bien qu'aucune interdiction à destination des usagers ne soient clairement indiquée.

Het betreft nochtans risicovolle plaatsen, die onder de verantwoordelijkheid van Infrabel vallen en die verboden zijn voor het publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, le soir du 22 mars, il était déjà clair que, bien qu'aucun des systèmes ASTRID n'ait connu de défaillance technique, les utilisateurs de radios autour des antennes situées à proximité des lieux d'attentat avaient connu des problèmes pour pouvoir communiquer.

Vervolgens was het in de avond van 22 maart al duidelijk dat, hoewel geen van de ASTRID-systemen een technisch gebrek kende, de radiogebruikers rond de antennes in de buurt van de aanslagplekken problemen hadden ondervonden om te communiceren.


La Suède déclare que, bien qu’aucune disposition spécifique n'incrimine l’utilisation des services d’une victime de la traite, elle applique des dispositions de la loi sur l’interdiction de l’achat de services sexuels, qui peuvent recouvrir l’utilisation des services exigés des victimes de la traite.

SE meldt dat hoewel er geen specifieke bepaling bestaat die het gebruik van de diensten van een slachtoffer van mensenhandel strafbaar stelt, zij wettelijke bepalingen toepassen die het kopen van seksuele diensten verbieden, waarmee ook het gebruik van diensten van slachtoffers van mensenhandel voor seksuele uitbuiting gedekt kan worden.


Pour que les choses soient bien claires, aucune indemnité n'a encore été payée pour l'instant au soumissionnaire préférentiel ou aucun contrat n'a été signé.

Voor alle duidelijkheid, tot dusver werd nog een enkele schadevergoeding betaald aan de preferentiële inschrijver of nog geen enkele overeenkomst ondertekend.


Bien que l'épidémie touche principalement le Limbourg, il y a fort à parier que de pareilles mesures seront imposées à des exploitations partout dans le pays.

Alhoewel vooral Limburg werd getroffen, is de kans groot dat overal in het land bedrijven zullen worden geblokkeerd.


Dans l’ensemble, la Commission est d’avis que le champ d’application du règlement REACH a été bien défini; aucun chevauchement avec d’autres textes législatifs de l’UE n’a été relevé.

In het algemeen is de Commissie van mening dat het toepassingsgebied van REACH goed was bepaald en er zijn geen belangrijke overlappingen met andere EU-wetgeving vastgesteld.


[11] Cette garantie contractuelle ne s'étendra cependant pas à la disponibilité des signaux des systèmes GPS et GLONASS, sur lesquels l'opérateur d'EGNOS n'a bien entendu aucun contrôle.

[11] Deze contractuele garantie zal zich evenwel niet uitstrekken tot de beschikbaarheid van de signalen van het GPS- en GLONASS-systeem, waarover de EGNOS-operator vanzelfsprekend geen enkele controle heeft.




Anderen hebben gezocht naar : bien qu'aucune épidémie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'aucune épidémie ->

Date index: 2024-08-26
w