Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien qu'ayant ratifié » (Français → Néerlandais) :

Vu que tous les pays ayant ratifié cette Convention ont actuellement aussi ratifié la Convention n° 16 du 8 septembre 1976 (comme c'était déjà le cas lors de l'entrée en vigueur de la Convention n° 16), ladite Convention n° 1 cessera de produire ses effets.

Aangezien alle landen die deze Overeenkomst hebben bekrachtigd op dit ogenblik ook de Overeenkomst nr. 16 van 8 september 1976 hebben bekrachtigd (zoals reeds het geval was bij de inwerkingtreding van Overeenkomst nr. 16) zal Overeenkomst nr. 1 niet meer van toepassing zijn.


Enfin, l'Espagne et l'Autriche, bien qu'ayant ratifié le Traité de Prüm ne considèrent pas pour l'instant les identifications de plaques dans le cadre d'infraction de roulage comme un domaine prioritaire de la collaboration policière internationale.

Spanje en Oostenrijk ten slotte beschouwen de identificatie van nummerplaten in het kader van verkeersinbreuken momenteel niet als een prioritair domein van de internationale politionele samenwerking, hoewel ze het Verdrag van Prüm hebben geratificeerd.


Il s'agit toutefois d'une Convention européenne qui ne s'applique que dans les États membres du Conseil de l'Europe l'ayant ratifié. La Belgique a ratifié cette convention en 2013.

Het gaat echter om een Europees verdrag, dat alleen van toepassing is in de lidstaten van de Raad van Europa die het Verdrag geratificeerd hebben. België ratificeerde dit verdrag in 2013.


En ratifiant le Protocole, la Belgique se joint à 23 États ayant ratifié le Protocole ou y ayant adhéré, dont 10 membres de l'Union européenne.

Met de ratificatie van het Protocol, vervoegt ons land de rangen met 23 Staten die het Protocol geratificeerd hebben of zijn toegetreden, waaronder 10 leden van de Europese Unie.


7. Un amendement approuvé par la Conférence est réputé avoir été accepté sauf si, avant la fin du délai prescrit, plus de 40 % des Membres ayant ratifié la convention et représentant 40 % au moins de la jauge brute de la flotte marchande mondiale des Membres ayant ratifié la convention expriment formellement leur désaccord auprès du Directeur général.

7. Een door de Conferentie goedgekeurde wijziging wordt geacht te zijn aanvaard, tenzij aan het einde van de voorgeschreven termijn formele afwijzingen door de Directeur-Generaal zijn ontvangen van meer dan 40 % van de Leden die het Verdrag hebben bekrachtigd en die ten minste 40 % vormen van de bruto scheepstonnenmaat van de Leden die het Verdrag hebben bekrachtigd.


Le représentant du ministre répond que depuis lors, et à la date du 20 octobre 2001, le nombre de pays ayant ratifié la convention est passé à 22, si bien qu'elle entre automatiquement en vigueur.

De vertegenwoordiger van de minister antwoordt dat ondertussen, op 20 oktober 2001, 22 landen het verdrag hebben geratificeerd, waardoor het automatisch in werking treedt.


Si à la date du 30 janvier 1999 il n'a pas été ratifié par tous les membres concernés, les membres l'ayant ratifié avant cette date peuvent, dans un délai de 30 jours, décider de son entrée en vigueur.

Is het per 30 januari 1999 niet door alle betrokken leden bekrachtigd, dan kunnen de leden die het vóór deze datum bekrachtigd hebben binnen een termijn van 30 dagen tot de inwerkingtreding van het Protocol besluiten.


Les États membres devraient pouvoir restituer des biens culturels autres que ceux classés ou définis comme des trésors nationaux, pour autant qu'ils respectent les dispositions pertinentes du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que des biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un État membre avant le 1er janvier 1993.

Het moet mogelijk zijn voor lidstaten om andere cultuurgoederen dan die welke zijn aangemerkt of omschreven als nationaal bezit, terug te geven, mits zij de toepasselijke bepalingen van het VWEU in acht nemen, evenals cultuurgoederen die voor 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.


Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen et au Comité économique et social, du 25 mai 2000, sur l’application du règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil concernant l’exportation de biens culturels et de la directive 93/7/CEE du Conseil relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d’un État membre [ COM (2000) 325 final – non publié au Journal officiel].

Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité van 25 mei 2000 over de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad betreffende de uitvoer van cultuurgoederen en Richtlijn 93/7/EEG van de Raad betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht [ COM (2000) 325 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].


Résolution du Conseil du 21 janvier 2002concernant le rapport de la Commission sur l’application durèglement (CEE) no 3911/92relatif à l’exportation de biens culturels et de la directive 93/7/CEE relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d’un État membre [Journal officiel C 032 du 5.2.2002].

Resolutie van de Raad van 21 januari 2002 betreffende het verslag van de Commissie over de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad betreffende de uitvoer van cultuurgoederen en Richtlijn 93/7/EEG van de Raad betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht [Publicatieblad C 32 van 5.2.2002].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'ayant ratifié ->

Date index: 2024-08-11
w