Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien qu'une mesure similaire pourrait » (Français → Néerlandais) :

3. Bien qu'une mesure similaire pourrait être adoptée pour l'ensemble des bâtiments des SPF et des parastataux, les décisions à prendre dans ce sens ne relèvent pas de mes compétences.

3. Hoewel een soortgelijke maatregel voor alle gebouwen van de FOD's en parastatalen zou kunnen worden getroffen, behoort de besluitvorming daaromtrent niet tot mijn bevoegdheden.


3. A l'instar de la décision de la Fédération Wallonie-Bruxelles prise à l'égard des propriétaires d'infrastructures sportives qui devront obligatoirement s'équiper d'un défibrillateur automatique, une mesure similaire pourrait-elle voir le jour pour l'ensemble des bâtiments de nos SPF et parastataux publics?

3. De Franse Gemeenschap verplicht eigenaars van sportaccommodatie in automatische defibrillatoren te voorzien in hun gebouwen. Kan een dergelijke maatregel niet worden opgelegd aan de FOD's en parastatalen?


En effet, dans le contexte général des négociations sur les accords en matière de bien-être, une mesure de suspension similaire est d'application dans d'autres secteurs en 2018 (comme le secteur des pensions (cf. l'arrêté royal du 18 juin 2017 modifiant l'article 7 de l'arrêté royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien-être à certains bénéficiaires de pensions)).

In de algemene context van de onderhandelingen over akkoorden inzake welvaart is immers een soortgelijke schorsingsmaatregel in andere sectoren in 2018 van toepassing (zoals de sector pensioenen (vgl. het koninklijk besluit van 18 juni 2017 tot wijziging van artikel 7 van het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot verhoging van sommige pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden)).


3° si l'assistance ne peut être apportée car, conformément à l'article 13, § 1, la mesure d'enquête indiquée dans la décision d'enquête européenne n'existe pas en droit belge ou ne pourrait être appliquée dans le cadre d'une procédure nationale similaire, et qu'il n'existe aucune autre mesure d'enquête qui permettrait d'obtenir le même résultat que la mesure d'enquête d ...[+++]

3° de bijstand niet verleend kan worden aangezien de in het Europees onderzoeksbevel aangegeven onderzoeksmaatregel, overeenkomstig artikel 13, § 1, niet bestaat in het Belgische recht of niet zou kunnen worden toegepast in een soortgelijke nationale zaak, en er geen andere onderzoeksmaatregel is die tot hetzelfde resultaat zou leiden als de gevraagde onderzoeksmaatregel;


"3° quater au taux de 15 p.c., les dividendes distribués par une société d'investissement à capital fixe visée aux articles 195, alinéa 1, et 288, § 1, de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, qui a pour objet exclusif le placement collectif dans la catégorie "biens immobiliers" visée à l'article 183, alinéa 1, 3°, de ladite loi, par une société d'investissement similaire visée à la partie I ...[+++]

"3° quater tegen een aanslagvoet van 15 pct., de dividenden die worden uitgekeerd door een beleggingsvennootschap met vast kapitaal bedoeld in de artikelen 195, eerste lid, en 288, § 1, van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, die als uitsluitend doel heeft de collectieve belegging in de in artikel 183, eerste lid, 3°, van deze wet bedoelde categorie "vastgoed", door een in deel III, boek I, titel III, van deze wet bedoelde beleggingsvennootschap van gelijke aard of door een gereglementeerde vastgoedvennootschap, of deze beleggingsvennootschap of deze gereglemente ...[+++]


Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet s ...[+++]

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van ...[+++]


Si des effets similaires se produisent pour tous les biens corporels, au total, l'augmentation du surplus du consommateur pourrait être de 0,8 % en moyenne pour l'UE28, avec des variations selon les Etats membres.

Wanneer dergelijke effecten optreden voor alle materiële goederen, zou de totale toename van het consumentensurplus voor de EU28 gemiddeld 0,8 % bedragen, met verschillen van lidstaat tot lidstaat.


Bien que la mesure semble politiquement correcte, elle pourrait malgré tout soulever de sérieuses questions, par exemple en raison de son éventuel caractère stigmatisant.

Ofschoon de maatregel politiek correct klinkt, kunnen er toch zeer ernstige vraagtekens bij geplaatst worden. Bijvoorbeeld omwille van het mogelijke stigmatiserende karakter.


Elle pourrait être élargie par la suite aux produits biocides * lorsque des connaissances et une expérience suffisantes auront été acquises dans ce domaine, et si ceux-ci requièrent des mesures similaires.

Ze zou kunnen worden uitgebreid tot biociden * wanneer voldoende kennis en ervaring is opgedaan op dit gebied, en deze producten om soortgelijke maatregelen vragen.


Toutefois, la portée de la stratégie thématique pourrait être élargie ultérieurement, si des mesures similaires sont jugées nécessaires pour les produits biocides.

Het toepassingsgebied van de thematische strategie kan in de toekomst echter worden verruimd, indien vergelijkbare maatregelen noodzakelijk worden geacht voor biociden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'une mesure similaire pourrait ->

Date index: 2023-11-08
w