Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral d'investissement
Accord bilatéral de protection des investissements
Accord de prise de participation
Accord en matière d'investissements
TBI
Traité bilatéral d'investissement
Traité bilatéral sur l'investissement

Vertaling van "bilatéral d'investissement entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traité bilatéral d'investissement | traité bilatéral sur l'investissement | TBI [Abbr.]

bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]


accord bilatéral d'investissement | accord de prise de participation | accord en matière d'investissements

bilaterale investeringsovereenkomst | investeringsovereenkomst


accord bilatéral de protection des investissements

bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations du traité bilatéral sur le commerce et les investissements (BITA) entre l'UE et l'Inde ont été lancées en 2007, sur la base d'un mandat de négociation que le Conseil a accordé à la Commission européenne.

De onderhandelingen van het bilaterale handels- en investeringsakkoord (BITA) tussen de EU en Indië zijn in 2007 van start gegaan op basis van een onderhandelingsmandaat dat door de Raad aan de Europese Commissie was verleend.


Le 31 mars 2015, vous avez procédé à l'échange des instruments de ratification relatifs à l'accord bilatéral sur la protection et la promotion des investissements entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise (UEBL) et le Qatar.

Op 31 maart 2014 hebt u de bekrachtigingsakten met betrekking tot de bilaterale overeenkomst voor de bescherming en bevordering van investeringen tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie (BLEU) en Qatar uitgewisseld.


Lors d'une rencontre entre le ministre des Affaires étrangères de l'époque, E. DERYCKE et son homologue S. MESFIN, qui s'est tenue le 25 novembre 1997, il a été suggéré de conclure un accord bilatéral pour la protection et l'encouragement des investissements, une année après qu'un nouveau code des investissements eut été adopté dans le pays.

Op 25 november 1997 tijdens een ontmoeting tussen toenmalig minister van Buitenlandse Zaken E.DERYCKE en zijn Ethiopische collega S. MESFIN werd de suggestie geopperd voor het sluiten van een bilateraal akkoord voor het beschermen en promoten van investeringen, nadat er in het land het jaar voordien een nieuwe investeringscode werd aangenomen.


Lors d'une rencontre entre le ministre des Affaires étrangères de l'époque, E. DERYCKE et son homologue S. MESFIN, qui s'est tenue le 25 novembre 1997, il a été suggéré de conclure un accord bilatéral pour la protection et l'encouragement des investissements, une année après qu'un nouveau code des investissements eut été adopté dans le pays.

Op 25 november 1997 tijdens een ontmoeting tussen toenmalig minister van Buitenlandse Zaken E.DERYCKE en zijn Ethiopische collega S. MESFIN werd de suggestie geopperd voor het sluiten van een bilateraal akkoord voor het beschermen en promoten van investeringen, nadat er in het land het jaar voordien een nieuwe investeringscode werd aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il convient de rappeler que l’accord bilatéral relatif à l’encouragement et à la protection des investissements, signé entre l’UEBL et la Libye octroie à nos entreprises le traitement national et celui de la nation la plus favorisée.

In het verlengde hiervan weze herinnerd aan de bilaterale overeenkomst ter aanmoediging en bescherming van investeringen tussen de BLEU en Libië , die aan onze bedrijven de nationale behandeling en de behandeling van meest-begunstigde natie toekent.


Demande d'explications de M. Benoit Hellings au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «le mandat de négociation du gouvernement fédéral à la Commission pour la conclusion d'un accord bilatéral d'investissement entre l'Union européenne et le Myanmar» (n 5-4890)

Vraag om uitleg van de heer Benoit Hellings aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «het onderhandelingsmandaat van de federale regering aan de Commissie voor het aangaan van een bilaterale investeringsovereenkomst tussen de Europese Unie en Myanmar» (nr. 5-4890)


39. insiste pour que l'accord d'investissement bilatéral entre l'Union et la Chine se conforme à l'acquis de l'Union européenne, y compris à la législation sociale et environnementale en vigueur, et pour qu'aucune des parties ne s'abstienne d'appliquer effectivement la règlementation dans ces domaines, de telle sorte que l'ensemble des dispositions dudit accord stimule l'établissement, l'acquisition, l'extension ou la rétention d'un investissement sur le territoire respectif de chaque partie, ...[+++]

39. geeft aan dat de bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en China in overeenstemming met het communautair acquis moet zijn, met inbegrip van de toepasselijke sociale en milieuwetgeving, en dat geen van beide partijen mag nalaten die wetgeving toe te passen, in die zin dat alle bepalingen van deze overeenkomst bijdragen tot de uitvoering, verwerving, uitbreiding of handhaving van een investering op het grondgebied van beide partijen, en bijdragen tot goede ondernemerschapspraktijken en zakelijk „fair play”;


35. souligne que l'accord d'investissement bilatéral entre l'Union et la Chine doit aboutir à des résultats tant en termes de croissance durable que de création d'emplois, ainsi que favoriser les retombées positives et les synergies avec d'autres accords de commerce et d'investissement régionaux auxquels l'Union ou la Chine sont parties;

35. onderstreept dat de bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en China zowel wat duurzame groei, als nieuwe werkgelegenheid doeltreffend moet zijn, en tot synergie- en positieve spill-over-effecten moet leiden met andere regionale handels- en investeringsovereenkomsten die door de EU en China zijn ondertekend;


Pour ce qui concerne la propriété intellectuelle, une procédure oppose actuellement l'Uruguay et Philip Morris qui a intenté une action contre le pays dans le cadre du traité bilatéral sur l'investissement entre l'Uruguay et la Suisse, parce que l'Uruguay avait instauré de nouvelles règles pour le conditionnement des cigarettes.

Wat betreft intellectueel eigendom loopt er momenteel een rechtszaak tussen Uruguay en Philip Morris, dat het land uitdaagde onder de BIT tussen Uruguay en Zwitserland omdat Uruguay nieuwe regelgeving had ingevoerd in verband met de verpakking van sigaretten.


de M. Benoit Hellings au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur « le mandat de négociation du gouvernement fédéral à la Commission pour la conclusion d'un accord bilatéral d'investissement entre l'Union européenne et le Myanmar » (n 5-4890)

van de heer Benoit Hellings aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over " het onderhandelingsmandaat van de federale regering aan de Commissie voor het aangaan van een bilaterale investeringsovereenkomst tussen de Europese Unie en Myanmar" (nr. 5-4890)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéral d'investissement entre ->

Date index: 2022-05-29
w