Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billets d'avion séjours " (Frans → Nederlands) :

1) les billets de transport, les pièces ou factures nominatifs s'ils attestent l'entrée ou le séjour de la personne concernée sur le territoire de la Partie requise ou permettent de prouver son entrée sur le territoire de la Partie requérante à partir du territoire de la Partie requise (par exemple : notes d'hôtel, cartes de rendez-vous pour une consultation de médecin ou de dentiste, cartes d'accès dans des institutions publiques ou privées, listes de passagers pour les voyages en avion ou en bat ...[+++]

1) op naam gestelde reisbiljetten, bescheiden of facturen indien daaruit de binnenkomst of het verblijf van de betrokkene op het grondgebied van de aangezochte Partij blijkt, of waarmee zijn binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Partij vanuit het grondgebied van de aangezochte Partij kan worden aangetoond (bijvoorbeeld : hotelrekeningen, afspraakkaarten voor bezoek aan arts/tandarts, toegangsbewijzen voor openbare/particuliere instellingen, passagierslijsten voor vlieg- of bootreizen);


Même lorsque l'étranger est invité par un organisme belge qui a pignon sur rue et qui s'engage à tout prendre en charge : billet d'avion, séjour en Belgique, frais médicaux le cas échéant, etc.

Zelfs wanneer de vreemdeling uitgenodigd is door een Belgisch orgaan dat een goede naam heeft en zich ertoe verbindt alle kosten voor zijn rekening te nemen (vliegtuigticket, verblijf in België, eventuele medische kosten, enz.), blijft het verkrijgen van een visum een ware calvarietocht.


La PME devrait fournir, sur demande, des éléments de preuve des critères ci-dessus, tels que des billets de train ou d'avion ou des dépenses de nuits d'hôtel, attestant le déplacement et le séjour à l'étranger.

De kmo zou op aanvraag de bewijselementen moeten leveren voor bovenstaande criteria, zoals trein- of vliegtuigtickets, uitgaven voor hotelovernachtingen, die de verplaatsing naar en het verblijf in het buitenland aantonen.


Les coûts liés aux éloignements incluent notamment les billets d'avion, l'affrètement des appareils de la Défense, l'encadrement médical, les repas servis à bord, les escortes de la Police fédérale (tickets, frais d'hébergement et de séjour), les documents de voyage et les dépenses engagées par les communes et les services de police.

De kosten van de verwijderingen omvatten onder meer de vliegtuigtickets, het charteren van toestellen van defensie, de medische begeleiding, de maaltijden aan boord, de escortes van de federale politie (tickets, overnachtings- en verblijfskosten), de reisdocumenten, de kosten gemaakt door gemeenten en politiediensten.


Selon ces dispositions, sont récupérés: - les frais du billet d'avion de l'étranger + les frais pour les billets d'avion des agents de la Police fédérale assurant éventuellement l'escorte; - les frais de séjour dans le centre fermé, soit 190 euros par jour.

Volgens deze bepalingen wordt teruggevorderd: - de kost van het vliegtuigticket van de vreemdeling + de kost van het vliegtuigticket van de agenten van de Federale Politie die eventueel een escorte voorzien; - de kost van het verblijf in het gesloten centrum: 190 euro/dag.


(1) les billets de transport nominatifs, les pièces ou factures si elles attestent l'entrée ou le séjour de la personne concernée sur le territoire de l'État de la Partie contractante requise ou permettent de prouver son entrée sur le territoire de l'État de la Partie contractante requérante à partir du territoire de l'État de la Partie contractante requise (par exemple: notes d'hôtel, cartes de rendez-vous pour une consultation de médecin/dentiste, cartes d'accès dans des institutions publiques/privées, listes de passagers pour les voyages en ...[+++]

(1) op naam gestelde reisbiljetten, bescheiden of facturen indien daaruit de binnenkomst of het verblijf van de betrokkene op het grondgebied van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij blijkt, of waarmee zijn binnenkomst op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij vanuit het grondgebied van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij kan worden aangetoond (bijvoorbeeld : hotelrekeningen, afspraakkaarten voor bezoek aan arts/tandarts, toegangsbewijzen voor openbare/particuliere instellingen, passagierslijsten voor vlieg- of bootreizen);


1. les billets de transport nominatifs, les pièces ou factures si elles attestent l'entrée ou le séjour de la personne concernée sur le territoire de la Partie requise ou permettent de prouver son entrée sur le territoire de la Partie requérante à partir du territoire de la Partie requise (par exemple: notes d'hôtel, cartes de rendez-vous pour une consultation de médecin/dentiste, cartes d'accès dans des institutions publiques/privées, listes de passagers pour les voyages en avion ou en bat ...[+++]

1. op naam gestelde reisbiljetten, bescheiden of facturen indien daaruit de binnenkomst of het verblijf van de betrokkene op het grondgebied van de aangezochte Partij blijkt, of waarmee zijn binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Partij vanuit het grondgebied van de aangezochte Partij kan worden aangetoond (bijvoorbeeld : hotelrekeningen, afspraakkaarten voor bezoek aan arts/tandarts, toegangsbewijzen voor openbare/particuliere instellingen, passagierslijsten voor vlieg- of bootreizen);


1. les billets de transport nominatifs, les pièces ou factures si elles attestent l'entrée ou le séjour de la personne concernée sur le territoire de la Partie requise ou permettent de prouver son entrée sur le territoire de la Partie requérante à partir du territoire de la Partie requise (par exemple: notes d'hôtel, cartes de rendez-vous pour une consultation de médecin/dentiste, cartes d'accès dans des institutions publiques/privées, listes de passagers pour les voyages en avion ou en bat ...[+++]

1. op naam gestelde reisbiljetten, bescheiden of facturen indien daaruit de binnenkomst of het verblijf van de betrokkene op het grondgebied van de aangezochte Partij blijkt, of waarmee zijn binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Partij vanuit het grondgebied van de aangezochte Partij kan worden aangetoond (bijvoorbeeld : hotelrekeningen, afspraakkaarten voor bezoek aan arts/tandarts, toegangsbewijzen voor open-bare/particuliere instellingen, passagierslijsten voor vlieg- of bootreizen);


2) Il est très difficile d’évaluer le coût par personne d’un retour forcé. En effet, ce prix peut varier fortement en fonction de la durée du séjour dans le centre, des frais médicaux éventuels, de la destination, du prix du billet d’avion sur le marché et de l’organisation éventuelle d’une escorte pour l’éloignement.

2) Het is heel moeilijk te zeggen hoeveel een gedwongen terugkeer per persoon kost, aangezien deze prijs zeer sterk kan variëren in functie van de verblijfsduur in het centrum, eventuele medische kosten, de bestemming, de actuele prijs op de markt van het vliegticket en het feit of de persoon al dan niet met escorte wordt verwijderd.


Un pourcentage croissant de citoyens européens achètent des services de voyage sur l’Internet: en 2012, 32 % des consommateurs européens ayant accès à la toile ont réservé des billets d’avion ou un séjour dans un hôtel en ligne (enquête de 2012 sur les achats en ligne communiquée par Eurostat).

Een groeiend aantal Europese burgers koopt reisdiensten via internet: in 2012 heeft 32 % van de Europese consumenten met internettoegang online vliegtickets of een hotelovernachting geboekt (gegevens uit de Eurostat-enquête 2012 over online winkelen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

billets d'avion séjours ->

Date index: 2024-06-21
w