Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biocarburants devrait s'accompagner » (Français → Néerlandais) :

12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue à rester au Kosovo et à appuye ...[+++]

12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,


C'est pourquoi chaque cheval devrait être accompagné d'une espèce de certificat de conformité (analogue à celui qui est utilisé pour les véhicules) ou d'un passeport pour équidés, comme c'est le cas pour les bovins en vertu du règlement des Communautés européennes (820/97) du 21 avril 1997.

Daarom zou ieder paard uitgerust zijn met een soort gelijkvormigheidsattest (analoog met dat in voertuigen) of een paardenpaspoort. Voor runderen is dit reeds vastgelegd in de verordening van de Europese Gemeenschap (820/97) van 21 april 1997.


Il devrait être accompagné d'une brochure explicative et illustrée qui mettrait l'accent sur l'importance du dépistage.

Bij de brief moet een brochure met woord en beeld worden gevoegd die in lekentaal wijst op het belang van de screening.


Ce document devrait être accompagné du visa du joueur et être officialisé par l'Union royale belge des sociétés de football association (URBSFA) avant le début du test.

Dit document zou samen met het visum van de speler moeten geofficialiseerd worden door de Koninlijke Belgische Voetbalbond (KBVB) voor aanvang van de testperiode.


Nous restons convaincus que l'acquisition de la nationalité devrait s'accompagner d'une déclaration solennelle d'acceptation de toutes les normes, lois et obligations en vigueur dans le pays qui accorde cette nationalité.

Het blijft onze overtuiging dat het verwerven van de nationaliteit een plechtige verklaring van aanvaarding zou moeten betekenen van alle normen, wetten en plichten van het nationaliteitsverlenende land.


Or, ce partage des risques devrait s'accompagner d'un partage des responsabilités, ce qui nécessite un approfondissement de l'échange d'informations et de la coordination, ainsi que l'application d'une procédure fluide pour parer à toute éventualité, et notamment le recours à des mécanismes de soutien financier.

Deze risicodeling zou gepaard moeten gaan met gedeelde verantwoordelijkheid, wat meer informatie-uitwisseling en coördinatie veronderstelt, en met een naadloze procedure voor alle denkbare situaties, met inbegrip van het gebruik van financiële vangnetten.


En matière d'énergie renouvelable, le groupe intercabinet a validé la position soutenue par le précédent gouvernement fédéral : – facilitera l'implantation de sept parcs éoliens offshore supplémentaires, qui augmenteront la capacité installée de 2,2 GW d'ici 2020 ; – prendra toutes les mesures d'accompagnement nécessaires visant à augmenter, d'ici 2020, de 2 % la portion d'énergie renouvelable dans la production finale brute d'énergie, afin d'atteindre l'objectif belge de 13 % (ceci correspond à 16 % de l'effort total belge en matière d'énergie renouvelable, en prenant en compte que la contribution des politiques fédérales en m ...[+++]

Inzake hernieuwbare energie valideert de interkabinettenwerkgroep de positie die de vorige federale regering had ondersteund : – de afwerking van de zeven offshore windmolenparken verder te faciliteren voor een equivalent van 2,2 GW geïnstalleerd vermogen in 2020 ; – alle begeleidende maatregelen te nemen om het aandeel hernieuwbare energie in het bruto eindverbruik van energie in 2020 te brengen op minstens 2 % van de 13 % doelstelling (dit stemt overeen met 16 % van de benodigde totale Belgische inspanning inzake hernieuwbare energie, wat rekening houdende met de bijdrage met het federaal beleid inzake biobrandstoffen neerkomt op ongeveer een ...[+++]


L'échantillon permanent dont dispose l'INAMI devrait le permettre en théorie, mais la représentativité (1/40e de la population) est trop faible pour répondre à ce genre de question, eu égard au volume très réduit du groupe de patients total qui reçoit un remboursement pour cet accompagnement du sevrage tabagique.

De permanente steekproef waarover het RIZIV beschikt zou dit in theorie moeten toelaten, maar de representativiteit (1/40e van de bevolking) is te laag om op dit soort vragen te antwoorden, gezien de zeer beperkte omvang van de totale patiëntengroep die terugbetaling van rookstopbegeleiding krijgt.


Il y indiquait que "le règlement relatif au brevet de l'UE devrait être accompagné d'un règlement séparé concernant les dispositions relatives à la traduction pour le brevet de l'UE, qui devrait être adopté par le Conseil à l'unanimité, conformément à l'article 118, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

In de conclusies stond het volgende: "De verordening inzake het EU-octrooi moet vergezeld gaan van een afzonderlijke verordening inzake de vertaalregeling voor het EU‑octrooi, welke door de Raad met eenparigheid van stemmen overeenkomstig artikel 118, tweede alinea, van het Verdrag moet worden aangenomen.


De plus, l'octroi d'une dérogation à un État membre sur la base d'une exemption des EST devrait s'accompagner d'une interdiction frappant le commerce des bovins, ovins et caprins vers cet État membre, perturbant ainsi le marché unique des animaux sur pied.

Bovendien zou het verlenen van een afwijking aan een lidstaat, omdat die lidstaat vrij van TSEÕs is, vergezeld moeten gaan van een verbod op de verzending van runderen, schapen en geiten naar die lidstaat, hetgeen de gemeenschappelijke markt voor levende dieren zou ontwrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biocarburants devrait s'accompagner ->

Date index: 2023-12-06
w