Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère bi-annuel
Numéro bis
Principe ne bis in idem
Registre bis

Traduction de «bis l'oratrice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mai 2013: oratrice principale à la conférence de la Banque mondiale et de la Banque africaine de développement à Abou Dhabi sur le développement de la gestion des finances publiques dans la région arabe.

Mei 2013: Hoofdspreker tijdens de conferentie van de Wereldbank en de Afrikaanse Ontwikkelingsbank in Abu Dhabi. Thema: ontwikkelingen op het gebied van het beheer van overheidsfinanciën in de Arabische regio.


2007: oratrice au séminaire de transition de la Banque mondiale pour les pays en développement à Washington, au cours duquel les questions de transparence en matière de comptabilité et de bonne gestion des finances publiques ont été abordées.

2007: Spreker tijdens het seminar van de Wereldbank voor ontwikkelingslanden in Washington betreffende transparantie van overheidsrekeningen en een goed beheer van overheidsmiddelen.


2006: oratrice lors du congrès mondial de la Fédération internationale d'experts-comptables (IFAC) de 2006 à Istanbul.

2006: Spreker tijdens het wereldcongres van de IFAC in Istanboel in 2006.


Le deuxième alinéa de l'ajout proposé vise à donner une base légale à la circulaire PLP 8 bis. L'oratrice constate que, comme on demande une évaluation pour n'importe quoi, il en faudra absolument une pour une loi aussi importante que la loi en projet, qui touche un très grand nombre de communes.

Het tweede lid van de voorgestelde toevoeging beoogt een wettelijke basis te geven aan de omzendbrief PLP 8 bis. Spreekster stelt vast dat men voor alles en nog wat evaluatie vraagt en dat men dit voor zo'n belangrijke wet, die zoveel gemeenten raakt, dan zeker moet doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(L’oratrice accepte de répondre à une question «carton bleu» (article 149, paragraphe 8, du règlement))

(Spreker verklaart zich bereid een "blauwe kaart"-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement te beantwoorden)


– (ES) Monsieur le Président, je suis d’accord avec toutes les interventions des oratrices, toutes oratrices en effet, à l’exception de l’intervention de M. Obermayr que je ne partage accessoirement qu’en partie.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met alle spreeksters. Met de enige spreker in het debat, de heer Obermayer, ben ik het daarentegen maar gedeeltelijk eens.




D'autres ont cherché : caractère bi-annuel     numéro bis     principe ne bis in idem     registre bis     bis l'oratrice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis l'oratrice ->

Date index: 2023-06-26
w