Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions d'inspiration intégriste
FIO 2
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
INSPIRE
Inspiration audible
Inspiration complète
Inspirer de l'enthousiasme pour la danse
Inspirer de l'enthousiasme pour la nature

Traduction de «bis s'inspire avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

zuurstoffractie in de ingeademde lucht


inspirer de l'enthousiasme pour la nature

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen


inspirer de l'enthousiasme pour la danse

enthousiasme voor dans aanmoedigen


infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | INSPIRE [Abbr.]

infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap | infrastructuur voor ruimtelijke informatie in Europa | Inspire [Abbr.]


actions d'inspiration intégriste

acties met fundamentalistische inslag






chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Leduc et consorts déposent un amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 2-1153/3) tendant à insérer un article 1 bis (nouveau) inspiré par l'audition de M. Hamaide.

Mevrouw Leduc c. s. dienen amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 2-1153/3) dat ertoe strekt een artikel 1bis (nieuw) in te voegen, geïnspireerd op de hoorzitting met de heer Hamaide.


Art. 35. Dans la section 5.2.2 du même arrêté, modifié dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, il est inséré une sous-section 5.2.2.9bis, constituée de l'article 5.2.2.9 bis.1 et de l'article 5.2.2.9 bis.2 et rédigée comme suit : « Sous-section 5.2.2.9 bis. Installations de traitement d'eaux usées industrielles externes et de flux de déchets industriels liquides ou boueux Art. 5. 2.2.9 bis.1.

Art. 35. In afdeling 5.2.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een subafdeling 5.2.2.9bis, die bestaat uit artikel 5.2.2.9 bis.1 en artikel 5.2.2.9 bis.2, ingevoegd, die luidt als volgt : "Subafdeling 5.2.2.9 bis. Inrichtingen voor de verwerking van extern aangevoerd bedrijfsafvalwater en vloeibare of slibachtige bedrijfsafvalstromen Art. 5. 2.2.9 bis.1.


Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]


A l'article X. 35 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 22 juin 2007, 4 juillet 2008, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 1 juillet 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 2° bis, rédigé comme suit : « 2° bis l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de calcul du nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; » ; 2° il est inséré un point 5° quinquies/1, rédigé comme suit : « 5° quinquies/1 l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de déterminer, pour les instituts d'enseignement spécial de l'Etat et les homes de l'Etat, les fonctions du personnel paramédical et du personnel attribué dans le cadre de leur internat ; ...[+++]

In artikel X. 35 van het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari 2003, gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 22 juni 2007, 4 juli 2008, 8 mei 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een punt 2° bis ingevoegd dat luidt als volgt : "2° bis het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling van de wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs wordt berekend; "; 2° er wordt een punt 5° quinquies/1 ingevoegd dat luidt als volgt : "5° quinquies/1 het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de wijze waarop voor de Rijksinstituten voor buitengewoon onderwijs en de tehuizen van het Rijk de ambten worden bepaald van het paramedisch persone ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38. Dans l'article 171 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, d, les mots "2° quater, 3° bis et 4°, f," sont remplacés par les mots "2° quater, 3° bis, b, et 4°, f,"; 2° le 3° bis est remplacé par ce qui suit : "3° bis au taux de 20 p.c. : - les revenus divers visés à l'article 90, alinéa 1, 1° bis; - les capitaux et valeurs de rachat visés au 4°, f, dans la mesure où il s'agit de capitaux constitués au moyen de cotisations de l'employeur ou de l'entreprise et liquidés en cas de vie : - au travailleur ou au dirigeant d'entreprise à l'âge de 60 ans; - au travailleur à l'occasion de la mise ...[+++]

Art. 38. In artikel 171 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1°, d, worden de woorden "2° quater, 3° bis en 4°, f," vervangen door de woorden "2° quater, 3° bis, b, en 4°, f,"; 2° de bepaling onder 3° bis wordt vervangen als volgt : "3° bis tegen een aanslagvoet van 20 pct; - de in artikel 90, eerste lid, 1° bis, vermelde diverse inkomsten; - kapitalen en afkoopwaarden als vermeld in 4°, f, in zover het kapitalen betreft die door werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming zijn gevormd en bij leven worden uitgekeerd : - aan de werknemer of de bedrijfsleider op de leeftijd van 60 jaar; - aan de werknemer naar aanlei ...[+++]


- Résultats Sélection comparative de géomaticiens-chefs de projets Inspire, néerlandophones La sélection comparative de géomaticiens-chefs de projets Inspire (m/f/x) (niveau A2), néerlandophones, pour l'Institut géografique national (ANG15130) a été clôturée le 29 février 2016.

- Uitslagen Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geomatici-projectleiders Inspire De vergelijkende selectie van Nederlandstalige geomatici-projectleiders Inspire (m/v/x) (niveau A2) voor het Nationaal Geografisch Instituut (NGI) (ANG15130) werd afgesloten op 29 februari 2016.


Inspiré de la législation française, il avait pour objet de modifier la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil relatif à la protection de la résidence principale du preneur en complétant, d'une part, son article 11 et en insérant, d'autre part, un nouvel article 11 bis.

De tekst, die elementen aan de Franse wet ontleende, beoogde wijzigingen aan te brengen in afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, die regels bevat ter bescherming van de hoofdverblijfplaats van de huurder, door middel van een aanvulling in artikel 11, enerzijds, en de invoeging van een nieuw artikel 11bis, anderzijds.


Inspiré de la législation française, il avait pour objet de modifier la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil relatif à la protection de la résidence principale du preneur en complétant, d'une part, son article 11 et en insérant, d'autre part, un nouvel article 11 bis.

De tekst, die elementen aan de Franse wet ontleende, beoogde wijzigingen aan te brengen in afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, die regels bevat ter bescherming van de hoofdverblijfplaats van de huurder, door middel van een aanvulling in artikel 11, enerzijds, en de invoeging van een nieuw artikel 11bis, anderzijds.


Inspiré de la législation française, il avait pour objet de modifier la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil relatif à la protection de la résidence principale du preneur en complétant, d'une part, son article 11 et en insérant, d'autre part, un nouvel article 11 bis.

De tekst, die elementen aan de Franse wet ontleende, beoogde wijzigingen aan te brengen in afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, die regels bevat ter bescherming van de hoofdverblijfplaats van de huurder, door middel van een aanvulling in artikel 11, enerzijds, en de invoeging van een nieuw artikel 11bis, anderzijds.


« Art. 7 bis. ­ Les sanctions pénales pour discrimination fondées sur une prétendue race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique sont celles déterminées par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie».

« Art. 7 bis. ­ De strafrechtelijke sancties voor de discriminatie op grond van een zogenaamd ras, de huidskleur, de afkomst of de nationale of etnische afstamming zijn die welke worden bepaald in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bis s'inspire avec ->

Date index: 2021-07-19
w