Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blanchiment d'avantages patrimoniaux " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, pour prouver que ce sont les avantages patrimoniaux qui sont en cause dans le cadre du blanchiment prévu à l'article 505, le ministère public doit malgré tout savoir justifier en quoi les avantages patrimoniaux résultent d'une infraction.

Om te bewijzen dat dergelijke vermogensvoordelen zijn gebruikt in een witwasoperatie zoals bedoeld in artikel 505, moet het openbaar ministerie dus toch aantonen dat de vermogensvoordelen het resultaat zijn van een misdrijf.


Dès lors, pour prouver que ce sont les avantages patrimoniaux qui sont en cause dans le cadre du blanchiment prévu à l'article 505, le ministère public doit malgré tout savoir justifier en quoi les avantages patrimoniaux résultent d'une infraction.

Om te bewijzen dat dergelijke vermogensvoordelen zijn gebruikt in een witwasoperatie zoals bedoeld in artikel 505, moet het openbaar ministerie dus toch aantonen dat de vermogensvoordelen het resultaat zijn van een misdrijf.


Par ailleurs, en vertu de l'article 7 du projet, il ne peut davantage être question d'une quelconque libération pénale pour d'autres infractions non visées dans cette disposition ni non plus à l'article 3 de la loi préventive du blanchiment, ni pour les infractions à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où celles-ci concernent les avantages patrimoniaux (de remplacement) tirés de ces autres infractions ou les produits de ces avantages.

Daarnaast kan overeenkomstig artikel 7 van het ontwerp evenmin sprake zijn van enige penale bevrijding voor andere misdrijven, niet bedoeld in deze bepaling doch ook niet geviseerd in artikel 3 van de preventieve witwaswet, noch voor de inbreuken op artikel 505 van het Strafwetboek in zoverre deze betrekking hebben op de (vervangings)vermogensvoordelen uit deze andere misdrijven of de opbrengsten ervan.


Par ailleurs, en vertu de l'article 7 du projet, il ne peut davantage être question d'une quelconque libération pénale pour d'autres infractions non visées dans cette disposition ni non plus à l'article 3 de la loi préventive du blanchiment, ni pour les infractions à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où celles-ci concernent les avantages patrimoniaux (de remplacement) tirés de ces autres infractions ou les produits de ces avantages.

Daarnaast kan overeenkomstig artikel 7 van het ontwerp evenmin sprake zijn van enige penale bevrijding voor andere misdrijven, niet bedoeld in deze bepaling doch ook niet geviseerd in artikel 3 van de preventieve witwaswet, noch voor de inbreuken op artikel 505 van het Strafwetboek in zoverre deze betrekking hebben op de (vervangings)vermogensvoordelen uit deze andere misdrijven of de opbrengsten ervan.


4. Il y a, pour les organismes financiers, obligation de déclaration à la Cellule de traitement des informations financières en cas de blanchiment d'avantages patrimoniaux en provenance d'une fraude fiscale sérieuse et organisée (loi du 11 janvier 1993).

4. Er is een meldingsverplichting voor de financiële instellingen aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking in geval van het witwassen van vermogensvoordelen uit ernstige, georganiseerde fiscale fraude (Wet van 11 januari 1993).


Selon la seconde tendance, le blanchiment d'avantages patrimoniaux qui consistent en une économie de dépenses légalement obligatoires tombe bel et bien sous le coup de l'application de l'article 505, 2°, 3° et 4° du Code pénal, puisque cet article renvoie expressément aux avantages patrimoniaux visés à l'article 42, 3° du Code pénal.

Een tweede strekking stelt dat het witwassen van vermogensvoordelen die bestaan in een besparing van wettelijk verplichte uitgaven wel valt onder de toepassing van artikel 505, 2°, 3° en 4°, Strafwetboek aangezien dit artikel uitdrukkelijk verwijst naar de vermogensvoordelen ingevolge artikel 42, 3°, Strafwetboek.


4. a) Quelle est votre politique à l'égard d ces personnes en ce qui concerne le délit de blanchiment ? b) Si vous ne menez aucune stratégie à l'égard de ces personnes en ce qui concerne le délit de blanchiment d'avantages patrimoniaux en raison du délit de base sous-jacent, l'ordre public exige-t-il qu'ils relèvent de l'incrimination pour blanchiment ? c) Les sanctions administratives et pénales ne suffisent-elles pas pour réprimer le délit de base précité ?

4. a) Welk beleid voert u ten aanzien van deze personen op het vlak van het witwasmisdrijf? b) Indien u geen beleid voert ten aanzien van deze personen op het vlak van het witwassen van vermogensvoordelen uit het onderliggend basismisdrijf, vereist de openbare orde dat de strafbaarstelling inzake het witwassen hen omvat? c) Volstaan de administratieve en strafrechtelijke sancties niet ter beteugeling van het hiervoor vermelde basismisdrijf?


4. a) Quelle est votre politique à l'égard d ces personnes en ce qui concerne le délit de blanchiment ? b) Si vous ne menez aucune stratégie à l'égard de ces personnes en ce qui concerne le délit de blanchiment d'avantages patrimoniaux en raison du délit de base sous-jacent, l'ordre public exige-t-il qu'ils relèvent de l'incrimination pour blanchiment ? c) Les sanctions administratives et pénales ne suffisent-elles pas pour réprimer le délit de base précité ?

4. a) Welk beleid voert u ten aanzien van deze personen op het vlak van het witwasmisdrijf? b) Indien u geen beleid voert ten aanzien van deze personen op het vlak van het witwassen van vermogensvoordelen uit het onderliggend basismisdrijf, vereist de openbare orde dat de strafbaarstelling inzake het witwassen hen omvat? c) Volstaan de administratieve en strafrechtelijke sancties niet ter beteugeling van het hiervoor vermelde basismisdrijf?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blanchiment d'avantages patrimoniaux ->

Date index: 2021-02-26
w