Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonne mesure puisqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Elle est indiquée pour autant de que de besoin dans la mesure où elle découle déjà de l'article 15 de la loi qui contient les définitions nécessaires à la bonne compréhension de la loi mais également de ses arrêtés et règlements d'exécution.

Zij wordt enkel ter herinnering vermeld aangezien zij reeds voortvloeit uit artikel 15 van de wet, die de nodige definities bevat voor een goed begrip van de wet maar ook van haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen.


4. - Patrimoine immobilier Art. 37. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams Instituut voor Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012, il est ajouté un alinéa 2, ainsi rédigé : « L'agence a également pour mission : 1° d'assister l'entité compétente pour l'exécution des tâches de maintien dans le domaine du patrimoine immobilier avec son expertise pour la prise des mesures de maintien nécessaires en vue de la prévention, la ...[+++]

4. - Onroerend Erfgoed Art. 37. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt: "Het agentschap heeft eveneens als missie: 1° de entiteit bevoegd voor de uitvoering van de handhavingstaken op het beleidsveld onroerend erfgoed met zijn expertise bijstaan bij het treffen van de nodige handhavingsmaatregelen met het oog op preventie, effectieve bestraffing en het tijdig ...[+++]


Dans cette optique, la série de propositions pour l’action extérieure présentée par la Commission constitue une avancée dans la bonne direction puisqu’elle contient des éléments de simplification soumettant l’ensemble des instruments pour l’action extérieure de l’Union aux dispositions du règlement d’application général, prévoyant des procédures plus souples pour les situations d’urgence, avec la possibilité de prendre des mesures ad hoc sous la forme de subventions directes ou de subventions de faible montant en ...[+++]

Het pakket voorstellen van de Commissie voor de instrumenten van het extern optreden is een stap in de juiste richting aangezien er vereenvoudigingselementen inzitten, zoals het feit dat ze onderworpen worden aan de regels van de algemene tenuitvoerleggingsverordening, flexibelere procedures voor urgente gevallen, de mogelijkheid van ad-hocacties door middel van subsidies of kleine schenkingen voor mensenrechtenschendingen, en consistentie met het Financieel Reglement.


La proposition de la Commission représente déjà un pas dans la bonne direction puisqu'elle établit de nouvelles procédures de prise de décision harmonisées, plus simples et plus souples, conformément au règlement financier, qu'elle a intégré les effets des instruments financiers grâce à une comptabilité améliorée et au recours à des effets de levier, et qu'elle a adopté des procédures de prise de décision souples à travers le recours aux actes délégués, tout en instituant une complémentarité entre l'assistance fournie par l'Union européenne et celle fournie par ...[+++]

Het voorstel van de Commissie gaat reeds een stuk in de goede richting met de vaststelling van nieuwe, geharmoniseerde, vereenvoudigde en flexibele besluitvormingsprocedures (die aansluiten bij het Financieel Reglement), stroomlijning van de financiële instrumenten door middel van verbeterde compatibiliteit en het gebruik van hefboomeffecten, de inzet van gedelegeerde handelingen en complementariteit tussen EU-bijstand en bijstand van de lidstaten.


La mesure est pertinente au regard des objectifs du législateur puisqu'elle permet de combattre la fraude fiscale.

De maatregel is pertinent ten opzichte van de doelstellingen van de wetgever aangezien hij het mogelijk maakt de fiscale fraude te bestrijden.


La mesure est pertinente au regard des objectifs du législateur puisqu'elle permet de combattre la fraude fiscale.

De maatregel is pertinent ten aanzien van de doelstelling van de wetgever aangezien hij het mogelijk maakt de fiscale fraude te bestrijden.


Question n° 6-278 du 5 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Cette matière relève des compétences du Sénat puisqu'elle concerne les compétences des entités fédérées dans la mesure où elles sont (seraient) habilitées à désigner des administrateurs dans des entreprises cotées en bourse où les pouvoirs publics (y compris les entités fédérées) sont (seraient) actionnaires.

Vraag nr. 6-278 d.d. 5 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Senaat is ter zake bevoegd omdat deze materie aan de bevoegdheden van de deelstaten raakt in geval zij bevoegd (zouden) zijn om bestuurders af te vaardigen in beursgenoteerde bedrijven waarvan de overheid (met inbegrip van de deelstaten) ook aandeelhouder (zou zijn) is.


Bien qu’il soit impossible d’estimer avec précision l’impact de ces mesures, puisqu’elles font partie d’une série d’autres mesures spécialement conçues pour les problèmes spécifiques de ces régions autonomes, la Commission européenne prévoit que les mesures adoptées auront un impact sur ses propres ressources et recettes de l’ordre de 0,12 % par an pour la période 2010-2019.

Ofschoon het niet mogelijk is te voorzien in een nauwkeurige beoordeling van het effect van deze maatregelen, omdat zij deel uitmaken van een reeks andere maatregelen die inspelen op de specifieke problemen van deze autonome regio’s, verwacht de Europese Commissie dat hun effect op de eigen middelen en inkomsten van de Unie over de periode 2010-2019 ongeveer 0,12 procent per jaar zal bedragen.


Pour ce qui est de renforcer la relations entre l’UE et Israël, il me semble qu’il s’agit d’une bonne stratégie, puisqu’elle nous donne une plus grande influence et qu’elle nous permet, sur le long terme, de jouer un rôle constructif pour apaiser ce conflit tragique.

Wat het versterken van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Israël betreft, lijkt dit mij een goede strategie, aangezien dit niet alleen onze invloed zou vergroten, maar ons op langere termijn ook in staat zou stellen om een constructieve rol te spelen bij het verzachten van dit tragische conflict.


Je pense aussi que la proposition de la Commission concernant la cohésion sociale et territoriale ne va pas dans la bonne direction, puisqu’elle suggère de mettre fin au mécanisme de redistribution dans le cadre de la nouvelle modulation.

Ik ben tevens van mening dat de Commissie wat betreft de sociale en territoriale samenhang op het verkeerde spoor zit met het voorstel voor de beëindiging van de regeling voor de herverdeling van de bedragen van de nieuwe modulatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne mesure puisqu'elle ->

Date index: 2024-08-26
w