Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britannique expliquait qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Dans cette communication, la Commission expliquait qu'elle allait déterminer si des mesures supplémentaires s'imposaient, notamment en assurant un suivi des progrès accomplis sur la base d'accords volontaires.

In die mededeling heeft de Commissie uiteengezet dat zij zou onderzoeken of aanvullende maatregelen nodig zijn, onder meer door de vooruitgang die met vrijwillige regelingen is geboekt, in het oog te houden.


Dans ses recommandations de juillet, la Commission expliquait qu’elle attendait des ministres qu’ils montrent l’exemple en matière d’intégrité: le même raisonnement vaut pour les faits de corruption.

In haar aanbevelingen van juli verwachtte de Commissie dat ministers het voorbeeld geven op het vlak van integriteit, en hetzelfde mag worden verwacht wanneer zij van corruptie worden beschuldigd.


Une chercheuse britannique expliquait qu'elle créait des embryons in vitro lorsqu'elle en avait besoin pour ses recherches.

Een Britse onderzoekster verklaarde dat zij embryo's in vitro aanmaakte wanneer zij die nodig had voor onderzoek.


Une chercheuse britannique expliquait qu'elle créait des embryons in vitro lorsqu'elle en avait besoin pour ses recherches.

Een Britse onderzoekster verklaarde dat zij embryo's in vitro aanmaakte wanneer zij die nodig had voor onderzoek.


La Commission a rappelé cette règle et les risques qu'elle comporte par des lettres adressées en novembre 2001 à tous les États membres, ainsi que par une communication de mai 2002 aux États membres, qui expliquait en détail les modalités d'application de ladite règle.

In brieven die in november 2001 aan alle lidstaten werden gezonden en in een mededeling van mei 2002 aan de lidstaten waarin de toepassing van de regel gedetailleerd werd toegelicht, heeft de Commissie de aandacht op deze regel en de risico's ervan gevestigd.


Cette limitation s'expliquait par le fait qu'elle reflétait en principe la législation sur le développement durable qui était applicable au sein de la Communauté.

De reden voor deze beperking was dat dit in principe de wetgeving op het gebied van plattelandsontwikkeling binnen de Gemeenschap weergaf.


Elles ne reprennent pas non plus les juridictions qui à ce stade ont indiqué qu'elles ne souhaitaient pas de réciprocité dans le cadre de l'échange automatique de renseignements financiers, à savoir Anguilla, Bahrain, les Bahamas, les Bermudes, les Emirats Arabes Unis, les îles Caïmans, les îles Marshall, les îles turques-et-Caïques, les îles Vierges britanniques, Nauru et le Quatar.

Evenmin in de lijsten opgenomen zijn de rechtsgebieden die in het huidige stadium aangegeven hebben dat ze geen wederkerigheid wensen in het kader van de uitwisseling van financiële inlichtingen, meer bepaald Anguilla, Bahrein, Bahama's, Bermuda, de Verenigde Arabische Emiraten, de Kaaimaneilanden, de Marshalleilanden, de Turks- en Caicoseilanden, de Britse Maagdeneilanden, Nauru en Qatar.


Ainsi, comme l'a précisé l'historien britannique Bernard Wasserstein dans l'hebdomadaire Knack du 21 novembre 2012, « de 1919 à 1933, la population juive en Allemagne a diminué de 8 %, un chiffre énorme, qui ne s'expliquait pas par l'émigration.

Zo heeft de Britse historicus Bernard Wasserstein in de Knack van 21 november 2012 verklaard dat : « Van 1919 tot 1933 kromp de Joodse bevolking in Duitsland met acht procent — dat is enorm, en het kwam niet door emigratie.


Ainsi, comme l'a précisé l'historien britannique Bernard Wasserstein dans l'hebdomadaire Knack du 21 novembre 2012, « de 1919 à 1933, la population juive en Allemagne a diminué de 8 %, un chiffre énorme, qui ne s'expliquait pas par l'émigration.

Zo heeft de Britse historicus Bernard Wasserstein in de Knack van 21 november 2012 verklaard dat : « Van 1919 tot 1933 kromp de Joodse bevolking in Duitsland met acht procent — dat is enorm, en het kwam niet door emigratie.


- Le 30 novembre 2005, la ministre répondait en séance plénière de la Chambre à des questions concernant le manque de transparence dans les prix des billets d'avion. Elle expliquait qu'elle avait demandé au service Contrôle et Médiation du SPF Économie de contrôler plus sévèrement le respect de la loi sur le commerce électronique pour la vente en ligne de billets d'avions, ainsi que de la loi sur les pratiques de commerce, l'information et la protection du consommateur en ce qui concerne les billets d'avion ordinaires.

- Op 30 november 2005 verklaarde de minister in de plenaire vergadering van de Kamer, in antwoord op vragen inzake het gebrek aan transparantie in de prijzen van vliegtuigtickets, dat ze aan de dienst Controle en Bemiddeling van de FOD Economie had gevraagd scherper toe te zien op de naleving van de wet op de elektronische handel voor de on line-verkoop van vliegtuigtickets, en op de wet betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument voor de gewone vliegtuigtickets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique expliquait qu'elle ->

Date index: 2022-01-15
w