9. prend note du rapport soumis au Parlement concernant les crédits reportés de droit de 1997 à 1998 et de 1998 à 1999, pour lesquels le taux d'annulation a été supérieur à 10% ; estime que n
ombre d'annulations étaient dues à des règles qu'il est nécessaire de renforcer (présentation tardive des demandes de frais de déménagement, d'indemnités d'installation, de réinstallation et de transfert, ainsi que des déclarations de frais de mission), à des problèmes au niveau de la mise en œuvre du nouveau système de facturation du Service commun "Interprétation-conférences” (SCIC), à une surestimation de
s coûts de diverses ...[+++]brochures, à la conclusion intempestive de concours organisés conjointement avec d'autres institutions, en ce compris le Parlement, etc.; invite le Comité économique et social à prendre des mesures correctives en vue de réduire les annulations, le cas échéant en coopération avec d'autres institutions; 9. neemt kennis van het verslag over alle kredieten die automatisch zijn overgedragen van 1997 naar 1998 en van 1998 naar 1999 en waarvan het annuleringspercentage hoger was dan 10% ; is van mening dat een groot aantal annuleringen het gevolg waren van regels die moeten worden aangescherpt (te late indiening van aanvragen voor verhuis-, inrichtings- en reisvergoedingen en declaraties in verband met dienstreizen), problemen met de implementatie van het nieuwe factureringssysteem van de Gemeenschappelijke tolken- en conferentiedienst, te hoge ramingen van de
kosten van diverse brochures, voortijdige beëindiging van vergelijkende onderzoek
...[+++]en die georganiseerd waren in samenwerking met andere instellingen, waaronder het Parlement, enz; verzoekt het Economisch en Sociaal Comité maatregelen te nemen om het aantal annuleringen te verminderen, waar nodig in samenwerking met andere instellingen;