Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles-capitale estime qu'hormis " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la Région de Bruxelles-Capitale estime qu'hormis la place Charles Rogier, les zones couvertes par la demande ne démontrent pas l'existence d'une affluence de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en raison de l'existence d'attractions touristiques ;

Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van mening is dat buiten het Karel Rogierplein de zones gedekt door de aanvraag niet aantonen dat er een toevloed van toeristen is die er verblijven of er passeren door het bestaan van toeristische attracties;


Art. 4. § 1 En exécution de l'article 3.2.16 du Code, il est créé une zone de basses émissions au sens du présent arrêté sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale qui comprend le territoire de l'arrondissement administratif de « Bruxelles-Capitale » à l'exclusion des autoroutes et hormis sur les tronçons de voirie désignés « le Ring » en Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 4. § 1 In uitvoering van artikel 3.2.16 van het Wetboek wordt op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een lage-emissiezone in de zin van onderhavig besluit gecreëerd die het grondgebied van het administratief arrondissement "Brussel-Hoofdstad" omvat, met uitzondering van de autosnelwegen en afgezien van de weggedeelten die aangeduid zijn als "de Ring" in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Considérant que ce même réclamant estime que dans ce 2e projet, le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne donne pas d'éléments qui puissent rencontrer sur le fond les arguments du Conseil d'Etat qui avait annulé la première modification et ne se conforme pas à l'avis de ses organes consultatifs;

Overwegende dat dezelfde reclamant van mening is dat in dit 2de ontwerp de Brusselse Hoofdstedelijke regering geen elementen aanreikt die in wezen aansluiting vinden bij de argumenten van de Raad van State die de eerste wijziging had geannuleerd en dat men zich niet voegt naar de adviezen van de raadgevende instanties;


e) une estimation du nombre moyen de déplacements professionnels par jour et de la répartition de ces déplacements selon le mode de transport utilisé et selon la destination (à l'intérieur ou à l'extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale);

e) een raming van het gemiddelde aantal dienstverplaatsingen per dag en van de verdeling van deze verplaatsingen naargelang de gebruikte vervoerswijze en de bestemming (binnen of buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest);


Sans verser dans les stéréotypes, le représentant de la Région de Bruxelles-Capitale estime qu'il faut voir la réalité en face.

Zonder in stereotypen te vallen, meent de vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat men de realiteit niet uit het oog mag verliezen.


Le représentant de la Région de Bruxelles-Capitale estime qu'aménager une large route à quatre bandes en zone 30, c'est la meilleure manière de faire rouler tout le monde à 90 km/h sur les bandes du milieu.

De vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest meent dat een brede vierbaansweg inrichten als een zone 30 een perfecte manier is om iedereen in het midden aan 90 km/u te laten rijden.


Une chaîne de télévision est réputée en accès libre lorsqu'elle peut être captée par le public situé dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale sans être soumise à un autre paiement que l'éventuel prix d'abonnement à l'offre de base d'un distributeur de services hormis d'éventuels coûts techniques.

Een televisiezender wordt geacht kosteloos te zijn wanneer die kan worden ontvangen door het publiek in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad zonder onderworpen te zijn aan een andere betaling dan het eventuele abonnementsgeld voor het basisaanbod van een dienstverdeler buiten de eventuele technische kosten.


Le Conseil d'État estime qu'il faut conclure des développements des propositions de révision des articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution que « le Constituant lui-même a avalisé de manière certaine une liste des matières relatives à l'élection, à la composition et au fonctionnement du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et relatives à la composition et au fonctionnement du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui ne pourraient être confiées, par la loi spéciale, à l'autonomie constitutive du Parlement de ...[+++]

De Raad van State is van mening dat uit de toelichting bij de voorstellen tot herziening van de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet moet worden geconcludeerd dat « de Grondwetgever zelf met zekerheid heeft ingestemd met een lijst aangelegenheden betreffende de verkiezing, de samenstelling en de werking van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en betreffende de samenstelling en werking van de Brusselse Hoofdstedelijke regering, die de bijzondere wet niet aan de constitutieve autonomie van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan overlaten.


M. Vandenberghe estime que les sénateurs de communauté francophones, qui sont réélus en qualité de membres du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, peuvent continuer à exercer leur mandat de sénateur de communauté au moins jusqu'à ce que le groupe linguistique français du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale désigne les membres qui siégeront au Conseil de la Communauté française.

De heer Vandenberghe is van oordeel dat de Franse gemeenschapssenatoren die opnieuw gekozen worden als lid van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, hun mandaat van gemeenschapssenator kunnen blijven uitoefenen en dit alleszins tot op het ogenblik dat de Franse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad de leden van de Franse Gemeenschapsraad kiest.


3. Lors de la concertation au sein du “forum amiante” organisée par la direction générale de l’Humanisation du Travail du Service public fédéral (SPF) en tant que groupe de travail ad-hoc de la commission permanente construction du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, il est apparu que les régions, hormis la région de Bruxelles-Capitale, se montraient récalcitrantes quant à l’établissement d’un inventaire amiante lors d’enlèvement ou de rénovation chez des particuliers et des indépendants.

3. In het overleg “Asbestforum” georganiseerd door de algemene directie Humanisering van de arbeid van de Federale Overheidsdienst (FOD) als een ad-hoc werkgroep van de permanente commissie bouw van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk is gebleken dat de gewesten, op het Brussels hoofdstedelijk gewest na, nogal weigerachtig staan tegenover een verplichte asbestinventaris bij afbraak of renovatie bij particulieren en zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles-capitale estime qu'hormis ->

Date index: 2022-06-10
w