Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brésil n'apparaît pratiquement " (Frans → Nederlands) :

Contrairement à la Chine et — un peu moins — l'Inde, le Brésil n'apparaît pratiquement jamais comme une menace pour nos industries, notre standing et notre statut international.

In tegenstelling tot China en — in mindere mate — India, wordt Brazilië bijna nooit als een bedreiging voor onze industrieën, onze standing of onze internationale status voorgesteld.


Or cet avis n'apparaît pratiquement nulle part.

Over dit advies is echter weinig terug te vinden.


À qui doit-il/elle s'adresser concrètement? Dans la pratique, il apparaît qu'il n'est pas toujours possible d'obtenir cette confirmation de l'administration de la TVA.

Tot wie moet hij of zij zich concreet wenden? ln de praktijk blijkt het niet altijd mogelijk om die bevestiging te krijgen van de btw-administratie.


Il apparaît que l'attribution de dispenses et l'organisation pratique de ces facilités peuvent varier entre les facultés de médecine et d'art dentaire, entre les universités, et entre la Flandre et la Communauté française.

Het blijkt dat het toekennen van vrijstellingen en de praktische organisatie van deze faciliteiten, kunnen verschillen tussen de faculteiten geneeskunde en tandheelkunde, tussen de universiteiten en ook tussen Vlaanderen en de Franstalige Gemeenschap.


Les titulaires d'un permis de conduire des pays suivants sont dispensés des examens théorique et pratique en vertu d'un accord bilatéral: Andorre ; Botswana ; Brésil ; Canada (Alberta, New Brunswick, Ontario, Québec) ; Chine ; Congo (Brazzaville) ; Éthiopie ; Guinée ; Iran ; Israël ; Japon ; Lesotho ; Liban ; Malaisie ; Malawi ; Mali ; Maroc ; Maurice ; Népal ; Saint Marin ; Singapour ; Syrie ; Taiwan ; Turquie ; Émirats Arabes Unis ; États-Unis ; Corée du Sud ; Suisse.

De houders van een rijbewijs uit de hiernavolgende landen genieten een vrijstelling van het theoretisch en het praktisch rijexamen krachtens een bilaterale overeenkomst: Andorra; Botswana; Brazilië; Canada (Alberta, New Brunswick, Ontario, Québec); China; Congo (Brazzaville); Ethiopië; Guinea; Iran; Israël; Japan; Lesotho; Libanon; Maleisië; Malawi; Mali; Marokko; Mauritius; Nepal; San Marino; Singapore; Syrië; Taiwan; Turkije; Verenigde Arabische Emiraten; Verenigde Staten; Zuid-Korea; Zwitserland.


En pratique, il apparaît cependant que le Centre national de surveillance électronique (CNSE) place encore régulièrement des bracelets électronique classique sur des détenus condamnés à une peine inférieure à huit mois parce qu'il s'agit de condamnés d'origine étrangère qui parfois ne maîtrisent ni le néerlandais ni le français.

In de praktijk blijkt evenwel dat het Nationaal Centrum voor elektronisch toezicht, NCET, geregeld nog klassieke enkelbanden plaatst bij gedetineerden met straffen onder acht maanden omdat vele veroordeelden van vreemde origine zijn en soms noch het Nederlands noch het Frans machtig zijn.


Il apparaît que quelque deux cent septante-huit mesures protectionnistes ont été adoptées par les partenaires de l'Union depuis octobre 2008, dont nonante-deux par les seuls BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine) !

Blijkbaar hebben de partners van de Unie sinds oktober 2008 ongeveer tweehonderdachtenzeventig protectionistische maatregelen genomen, de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China) alleen al tweeënnegentig !


Il apparaît que quelque deux cent septante-huit mesures protectionnistes ont été adoptées par les partenaires de l'Union depuis octobre 2008, dont nonante-deux par les seuls BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine) !

Blijkbaar hebben de partners van de Unie sinds oktober 2008 ongeveer tweehonderdachtenzeventig protectionistische maatregelen genomen, de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China) alleen al tweeënnegentig !


En particulier, il apparaît nécessaire de connaître le nombre de praticiens non conventionnels en Belgique, les diverses formations amenant à ces pratiques, l’importance du recours à celles-ci par la population, de même qu’un examen des principales études prouvant ou non leur efficacité et une évaluation des éventuels accidents ou effets secondaires engendrés par ces pratiques.

Het lijkt meer in het bijzonder nodig om te weten hoeveel practici van niet-conventionele praktijken er in België zijn, welke de verschillende opleidingen zijn voor deze praktijken, hoe belangrijk het beroep is dat de bevolking er op doet, evenals een onderzoek van de voornaamste studies die al dan niet de efficiëntie ervan bewijzen en een evaluatie van de eventuele ongevallen of bijwerkingen die deze praktijken meebrengen.


pratiquement 1,2 million de personnes travaillent dans le secteur de la biomasse-énergie et ce principalement dans quatre pays: le Brésil, l'Allemagne, les USA et la Chine;

— bijna 1,2 miljoen mensen werken in de biomassa-energiesector en dit hoofdzakelijk in vier landen : Brazilië, Duitsland, USA en China;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brésil n'apparaît pratiquement ->

Date index: 2024-01-11
w