Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgétaire l'augmentation était » (Français → Néerlandais) :

Le ministre rappelle, par ailleurs : « dans la circulaire budgétaire l'augmentation était signalée et [...] les communes étaient invitées à l'anticiper. Ensuite, rien n'empêchera les communes de procéder automatiquement à l'augmentation étant donné que le crédit global sera suffisant. C'est sûr que s'il n'y a jamais de modification budgétaire, jusqu'à la fin de l'année 2013, il y aura probablement un souci dans le dernier mois de salaire, mais toutes les communes sont amenées à faire des modifications budgétaires » (ibid., p. 33).

De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zijn voor de wedde van de laatste maand, maar alle gemeenten zullen begrotingswijzigingen moeten doorvoeren » (ibid., p. 33).


L'impact budgétaire des augmentations est indiqué sur le transparent nº 35: le coût actuel par bénéficiaire est de 128 euros; il serait de 132 euros (= augmentation de 3,1 %) en cas de majoration à 200 euros par mois et de 140 euros (= augmentation de 9,4 %) si une augmentation non plafonnée était prévue.

Op slide 35 wordt de budgettaire impact van de verhogingen weergegeven : de huidige kostprijs per gerechtigde bedraagt 128 euro, bij een verhoging tot 200 euro per maand, bedraagt de kostprijs per gerechtigde 132 euro (= stijging van 3,1 %) en indien men een verhoging zou voorzien zonder grens, bedraagt de kostprijs per gerechtigde 140 euro (= stijging van 9,4 %).


D'autant plus qu'après la stabilisation des dépenses nominales maintenue de 1996 à 1999 ­ durant cette période, les dépenses budgétaires ont enregistré une augmentation minime de 3 880 à 3 941 millions ­ la compressibilité des dépenses était épuisée, comme le Conseil supérieur des finances l'avait souligné à plusieurs reprises.

Temeer omdat na de van 1996 tot 1999 volgehouden nominale uitgavenstabilisatie ­ in deze periode kenden de begrotingsuitgaven een minieme stijging van 3 880 tot 3 941 miljoen ­ de samendrukbaarheid van de uitgaven uitgeput was, zoals de HRF eveneens herhaaldelijk heeft opgemerkt.


Force est de constater que cet engagement n'a pas encore été tenu dans la mesure où l'enveloppe budgétaire initialement prévue pour financer la réforme était insuffisante, ce qui a amené le gouvernement à devoir augmenter plusieurs fois son montant.

Toch moet worden vastgesteld dat die verbintenis nog niet is nagekomen, aangezien de initieel begrote budgettaire enveloppe voor de financiering van die hervorming niet volstond, wat de regering ertoe gebracht heeft dat bedrag verscheidene malen te verhogen.


Après les discussions budgétaires, le gouvernement a estimé qu'il était possible d'augmenter le nombre d'auditeurs temporaires de 6 personnes.

Na de bespreking van de begroting is de regering tot de conclusie gekomen dat het aantal tijdelijke auditeurs tot zes kon worden opgetrokken.


L'objectif de ce changement était d'améliorer le fonctionnement du Fonds en réduisant le nombre de transferts annuels entre le budget de l’Union et le Fonds à un seul versement et en augmentant la précision des flux budgétaires.

Deze wijziging was bedoeld om de werking van het fonds te verbeteren door het aantal overdrachten per jaar tussen de Uniebegroting en het fonds tot slechts één terug te brengen en door de efficiëntie van de budgettaire stromen te verhogen.


Dernièrement, une hausse de l'inflation a conduit la banque centrale à augmenter les taux d'intérêt tandis que la politique budgétaire était quelque peu assouplie.

De centrale bank heeft de rente onlangs verhoogd toen de inflatie toenam.


- Augmentation des dépenses de RD dans les TIC: doubler les investissements publics en les faisant passer à 11 milliards d'euros (Point de référence: le montant nominal des crédits et dépenses budgétaires publics de recherche et développement (CBPRD) était de 5,7 milliards en 2007).

- Verhoging van de OO-inspanningen op het gebied van ICT: verdubbeling van de overheidsinvesteringen tot 11 miljard euro (Vertreksituatie: in 2007 bedroeg de nominale waarde van de overheidskredieten en -uitgaven voor OO op ICT-gebied 5,7 miljard euro.)


Les parties requérantes répliquent que l'accord invoqué par le Conseil des Ministres n'était valable en ce qui concerne les dispositions budgétaires que pour un an, soit pour 2001, et reposait sur la promesse d'une augmentation à partir de 2001 du budget des médicaments, porté à 94.842 milliards de francs, ce qui logiquement devait entraîner une diminution, voire une disparition, du dépassement budgétaire dans ce secteur et avoir p ...[+++]

De verzoekende partijen repliceren dat het door de Ministerraad aangevoerde akkoord met betrekking tot de begrotingsbepalingen slechts geldig was voor één jaar, namelijk 2001, en berustte op de belofte van een stijging van de geneesmiddelenbegroting vanaf 2001, die werd opgetrokken tot 94.842 miljard frank, wat logischerwijze moest leiden tot een vermindering, of zelfs een verdwijning van de begrotingsoverschrijding in die sector en bijgevolg ook moest leiden tot een vermindering, of zelfs een verdwijning van de financiële bijdrage die van de farmaceutische ondernemingen werd geëist in de vorm van de hoofdheffing op hun omzet, zodat het ...[+++]


Comme on l'a dit à cette tribune, cette augmentation budgétaire était l'un des résultats des travaux réalisés par le Sénat.

De budgettaire verhoging vloeide voort uit de werkzaamheden van de Senaat.


w