Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Gardien
Gardien de but;gardienne de but
Manipuler et ouvrir le récipient avec prudence
Objectif
Ouvrir droit à ....
Ouvrir le dossier à l'inspection publique
Ouvrir un compte bancaire
Ouvrir un dossier d’indemnisation
Ouvrir un recours
S18

Traduction de «but que d'ouvrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ouvrir un compte bancaire

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


ouvrir un dossier d’indemnisation

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ouvrir le dossier à l'inspection publique

inzage van het dossier verlenen


manipuler et ouvrir le récipient avec prudence | S18

S18 | verpakking voorzichtig behandelen en openen


gardien de but; gardienne de but | gardien

Doelverdediger




objectif | but

doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle avait pour but d'ouvrir le dialogue afin de mieux connaître cette Alliance et de voir s'il était possible de renforcer les actions mutuelles.

Het doel van deze vergadering was om de dialoog te openen om de Alliantie beter te leren kennen en om te zien of het mogelijk was om de gemeenschappelijke acties te versterken.


­ dans le but d'ouvrir la participation à toutes ses opérations aux membres associés et aux observateurs, l'UEO examinera également les modalités nécessaires pour permettre à ces membres associés et observateurs de participer pleinement, conformément à leur statut, à toutes les opérations menées par l'UEO;

­ Teneinde de deelneming aan al haar operaties open te stellen voor de geassocieerde en de waarnemende leden zal de WEU tevens nagaan hoe deze geassocieerde en waarnemende leden in overeenstemming met hun status ten volle aan alle operaties van de WEU kunnen deelnemen.


­ dans le but d'ouvrir la participation à toutes ses opérations aux membres associés et aux observateurs, l'UEO examinera également les modalités nécessaires pour permettre à ces membres associés et observateurs de participer pleinement, conformément à leur statut, à toutes les opérations menées par l'UEO;

­ Teneinde de deelneming aan al haar operaties open te stellen voor de geassocieerde en de waarnemende leden zal de WEU tevens nagaan hoe deze geassocieerde en waarnemende leden in overeenstemming met hun status ten volle aan alle operaties van de WEU kunnen deelnemen.


La présente proposition a pour but d'ouvrir le débat concernant les conditions de traitement médico-thérapeutique et de surveillance des agresseurs sexuels:

Dit voorstel wil de aanzet geven tot een debat over de voorwaarden voor een medisch-therapeutische behandeling van en het toezicht op een seksuele delinquent, namelijk :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes ces raisons, M. Vankrunkelsven dépose plusieurs amendements dans le but d'ouvrir la porte à d'autres groupes cibles.

Om deze redenen dient de heer Vankrunkelsven een aantal amendementen in, die een opening moeten bieden naar andere doelgroepen.


En effet, cet amendement a été avancé dans le but d'ouvrir la possibilité d'instituer une procédure juridictionnelle de déchéance de ces droits et de confier cette procédure à la Cour d'arbitrage.

Dat amendement had tot doel een gerechtelijke procedure tot vervallenverklaring van die rechten mogelijk te maken en wel voor het Arbitragehof.


À la suite de ces réformes, la Commission européenne a enclenché une nouvelle procédure sur la base de l'article 7 du Traité de l'Union européenne, afin d'ouvrir un dialogue avec la Pologne dans le but de trouver une solution qui puisse garantir la pérennité de l'État de droit dans le pays.

De Europese Commissie activeerde daarop een nieuwe procedure onder artikel 7 van het Verdrag van de Europese Unie om in dialoog te treden met Polen met als doel een oplossing te vinden die de rechtsstatelijkheid in Polen kan blijven garanderen.


Et plus encore en considérant que le projet lui-même présente "un risque migratoire évident". Il faut donc comprendre de votre déclaration que les échanges de jeunes, qui n'ont d'autre but que d'ouvrir notre jeunesse sur le monde et ainsi de renforcer leur conscience citoyenne, des projets montés en collaboration avec une instance publique dont vous entachez la crédibilité par vos propos, que ces projets donc, seraient une forme de filière d'immigration dans notre pays.

Uit uw antwoord moet men dus afleiden dat uitwisselingsprogramma's voor jongeren, die alleen tot doel hebben het blikveld van onze jeugd te verbreden en zo hun maatschappelijk bewustzijn te versterken, en dat projecten die samen met een overheidsinstantie werden opgezet waarvan u de geloofwaardigheid met uw uitspraken in twijfel trekt, een immigratiekanaal vormen.


Les portes doivent donc pouvoir s'ouvrir à tout moment, précisément dans le but de garantir la sécurité.

De deuren moeten dus op elk moment kunnen opengaan, precies om de veiligheid te garanderen.


Du côté des syndicats, le but est désormais de négocier au mieux les conditions sociales de sortie pour les non prépensionnables, d'abaisser au maximum l'âge de la prépension, à 53 ans si possible, et d'ouvrir des perspectives de reconversion.

De vakbonden streven er nu naar de best mogelijke ontslagvoorwaarden uit de brand te slepen voor de personeelsleden die niet voor brugpensioen in aanmerking komen, de leeftijd voor het brugpensioen zo laag mogelijk te houden, 53 als het enigszins kan, en omscholingsmogelijkheden te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but que d'ouvrir ->

Date index: 2022-12-17
w