Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficie donc d'aucun » (Français → Néerlandais) :

Par la seconde question préjudicielle, la Cour est invitée à examiner la compatibilité des articles 508/1 et 508/13 du Code judiciaire avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la personne morale poursuivie pénalement qui éprouve des difficultés financières ou est insolvable est exclue de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficie donc d'aucun mécanisme lui garantissant une intervention de l'Etat dans la prise en charge des frais et honoraires de son avocat.

Met de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken, van de artikelen 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon die financiële problemen heeft of insolvabel is, is uitgesloten van de juridische tweedelijnsbijstand en derhalve geen enkel mechanisme geniet dat hem een tegemoetkoming van de Staat in de tenlasteneming van de kosten en erelonen van zijn advocaat waarborgt.


Un apatride est une personne dépourvue de nationalité, qui ne bénéficie donc de la protection d'aucun État.

Een staatloze is een persoon zonder nationaliteit, die dus niet de bescherming van een Staat geniet.


Cela veut donc dire que toutes les autres aides - auxquelles la personne prétend en raison du délai supplémentaire précité - sont à charge du CPAS. 1. Confirmez-vous que les aides (hormis l'aide équivalente) que peuvent recevoir des personnes dont le délai pour quitter le territoire a été prolongé sont à la seule charge des CPAS, qui ne peuvent bénéficier d'aucun remboursement?

Dat betekent dus dat alle overige uitkeringen - waarop de betrokkene aanspraak maakt als gevolg van de voornoemde bijkomende termijn - ten laste van het OCMW vallen. 1. Kan u bevestigen dat de uitkeringen (met uitzondering van de gelijkgestelde hulp) waarop de personen wier termijn om het grondgebied te verlaten verlengd werd uitsluitend ten laste vallen van de OCMW's, die daarvoor geen enkele terugbetaling kunnen ontvangen?


Il est donc essentiel que THI Factory ne bénéficie d'aucune aide sous quelque forme que ce soit.

Daarom is het belangrijk dat THI Factory op géén enkele wijze steun geniet.


Envers ses propres autorités (in casu donc les autorités compétentes belges), cet agent ne bénéficie d'aucune immunité.

Tegen zijn of haar eigen autoriteiten (in dit geval dus de bevoegde Belgische autoriteiten) geniet die ambtenaar geen immuniteit.


Ils ne reçoivent donc aucune instruction et bénéficient d'une règle d'immunité qui est inspirée de celle des médiateurs fédéraux et de la disposition à l'article 42 de la loi du 15 janvier 1990 portant sur la création et l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale pour ce qui concerne le président et les membres du Comité de contrôle de la Banque-carrefour". En vertu de cette indépendance, il n'incombe pas au ministre d'exercer une quelconque ingérence à l'égard de ce service.

Met het oog op de onafhankelijke uitoefening van hun bevoegdheden is het daarom noodzakelijk dat de ombudspersonen zich niet moeten, zelfs niet mogen, schikken naar de instructies van de pensioendiensten. Zij ontvangen bijgevolg van geen enkele overheid instructies en genieten van een onschendbaarheidsregeling die geïnspireerd is door deze voor de federale ombudspersonen en het bepaalde in artikel 42 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor wat betreft de voorzitter en de leden van het Toezichtscomité van de Kruispuntbank".


Ils ne peuvent bénéficier d'aucune protection sociale, ce qui veut dire qu'ils ne cotisent donc pas pour leur pension et n'ont droit à aucune aide en cas de maladie.

Ze kunnen niet genieten van sociale bescherming en doen bijgevolg niet aan pensioenopbouw en hebben geen ondersteuning ingeval van ziekte.


Ils ne peuvent bénéficier d'aucune protection sociale, ce qui veut dire qu'ils ne cotisent donc pas pour leur pension et n'ont droit à aucune aide en cas de maladie.

Ze kunnen niet genieten van sociale bescherming en doen bijgevolg niet aan pensioenopbouw en hebben geen ondersteuning ingeval van ziekte.


La RDC ne pourra donc elle non plus bénéficier d'aucun financement supplémentaire pour lutter contre cette crise des traitements.

Ook in de DRC zal dus geen extra financiering voor deze behandelingscrisis kunnen worden genomen.


Les personnes qui ont donc recours à ces pratiques ne bénéficient d'aucune des protections prévues par la législation belge, que ce soit sur le terrain de la protection de la vie privée ou sur celui de la qualité des analyses.

De personen die hun toevlucht nemen tot die praktijken genieten bijgevolg geen enkele bescherming waarin de Belgische wetgeving voorziet, noch op het vlak van de bescherming van het privéleven, noch op het vlak van de kwaliteit van de onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficie donc d'aucun ->

Date index: 2022-02-16
w