Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Créancier bénéficiant d'un privilège général
Directive qualification
Gérer la prestation de services touristiques
Gérer les prestations de services touristiques
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire
Superviser des services de ménage
Superviser la prestation de services touristiques
Superviser les activités de ménage
Superviser les activités organisées pour la clientèle
Superviser les opérations de ménage
Superviser les prestations de services touristiques
Superviser les services ménagers
Supervision
Vit dans un logement supervisé

Vertaling van "bénéficient d'une supervision " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients

als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren


superviser des services de ménage | superviser les activités de ménage | superviser les opérations de ménage | superviser les services ménagers

huishoudelijke dienst aansturen | leiding geven aan de huishoudelijke dienst | de kamermeisjes aansturen | toezicht houden op het schoonmaken


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming




gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques

beheren van toewijzingen van toeristische diensten | dienstverlening aan toeristen beheren | dienstverlening aan toeristen verbeteren | toewijzing van toeristische dienstverlening beheren


vit dans un logement supervisé

woont begeleid zelfstandig




créancier bénéficiant d'un privilège général

algemeen bevoorrechte schuldeiser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsqu'un ressortissant d'un Etat contractant fait l'objet d'une décision ordonnant la suspension ou le sursis conditionnel(le) de sa condamnation ou de l'ordre de détention, ou lorsqu'il bénéficie d'une condamnation ou d'une mise en liberté conditionnelle sur le territoire de l'autre Etat, celui-ci peut demander à la première Partie de prendre en charge la supervision des dites conditions.

1. Wanneer een onderdaan van de ene Staat voorwerp is van een uitspraak die voorwaardelijke opschorting of voorwaardelijk uitstel van de veroordeling of van de inhechtenisneming, of wanneer hij voorwaardelijk is veroordeeld of voorwaardelijk is vrijgelaten kan deze laatste de eerste vragen het toezicht over deze voorwaarden over te nemen.


Premièrement, en créant un statut de fonds d'investissement : il s'agit d'organismes de placement collectifs soumis au contrôle prudentiel et à la surveillance de l'autorité de supervision compétente, levant des capitaux auprès d'investisseurs en vue de les investir dans des biens immobiliers conformément à une politique d'investissement prédéfinie, agissant dans l'intérêt exclusif desdits investisseurs et bénéficiant d'un régime fiscal favorable.

De eerste manier is door een statuut van beleggingsfonds te voorzien: het gaat hierbij over instellingen voor collectieve belegging die onderworpen zijn aan prudentieel toezicht en toezicht door het bevoegd toezichtsorgaan, die kapitaal aantrekken van beleggers om het uitsluitend in het belang van de betreffende beleggers te investeren in vastgoed, overeenkomstig een vooraf bepaald beleggingsbeleid, en die een gunstig fiscaal regime genieten.


9° s'assurer que les personnes chargées de la réception, de l'analyse et de la transmission des signalements, possèdent les connaissances et les aptitudes requises, et qu'elles reçoivent les formations appropriées ; 10° s'assurer que ces personnes bénéficient d'une supervision interne régulière et appropriée; 11° disposer de locaux exclusivement réservés à l'exécution des tâches et sécurisés, ainsi que d'un matériel informatique approprié et dont l'accès est sécurisé, afin d'assurer la confidentialité des signalements.

9° zich ervan vergewissen dat de personen belast met de ontvangst, de analyse en de overzending van de meldingen over de vereiste kennis en vaardigheden beschikken en dat zij de gepaste opleidingen krijgen; 10° zich ervan vergewissen dat die personen een regelmatige en gepaste interne supervisie genieten; 11° beschikken over beveiligde lokalen die uitsluitend bestemd zijn voor de uitvoering van de taken, alsmede over gepast computermateriaal waarvan de toegang beveiligd is, teneinde de vertrouwelijkheid van de meldingen te waarborgen.


Art. 41. Par dérogation à l'article 3, § 1, pour l'appel à projets organisé durant l'année 2016, le centre de formation apicole peut : 1° être constitué en union professionnelle bénéficiant d'une personnalité juridique; 2° gérer et superviser l'organisation de plus d'un cours de base, y compris des projets dont la mise en oeuvre opérationnelle est effectuée par des groupements de personnes physiques sans personnalité juridique; 3° organiser des cours d'initiation relatif à l'année scolaire 2016-2017 et 2017-2018.

Art. 41. In afwijking van artikel 3, § 1, kan het scholingscentrum voor bijenteelt voor de tijdens het jaar 2016 georganiseerde projectenoproep: 1° opgericht zijn als beroepsvereniging met een rechtspersoonlijkheid; 2° zorgen voor het beheer en de supervisie van de organisatie van méér dan één basiscursus, met inbegrip van projecten waarvan de operationele uitvoering door groeperingen van natuurlijke personen zonder rechtspersoonlijkheid wordt verricht; 3° initiatiecursussen betreffende het schooljaar 2016-2017 en 2017-2018 organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition contient diverses dispositions relatives à l'amélioration de l'offre de soins palliatifs, notamment une habilitation au Roi de fixer les normes d'agrément, de programmation et de financement (article 3), l'obligation faite aux ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs attributions de présenter chaque année aux Chambres législatives un rapport d'avancement (article 4), l'habilitation au Roi de coordonner le développement de l'offre de service de soins palliatifs adaptée aux besoins (article 5) et de prendre les mesures permettant aux « professionnels de la santé » concernés de bénéficier de l'appui d'une éq ...[+++]

Het voorstel bevat verscheidene bepalingen betreffende de verbetering van het aanbod aan palliatieve zorg, inzonderheid een aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de erkennings-, programmatie- en financieringsnormen te bepalen (artikel 3), de verplichting voor de ministers die bevoegd zijn voor Sociale Zaken en Volksgezondheid om jaarlijks aan de Wetgevende Kamers een vooruitgangsrapport voor te leggen (artikel 4), de aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de uitwerking van een aan de noden aangepaste palliatieve zorg te coördineren (artikel 5) en om de maatregelen te treffen waardoor de betrokken « gezondheidswerkers » de steun van een team voor palliatieve z ...[+++]


­ Le Roi prend les mesures nécessaires pour que les professionnels de la santé confrontés dans l'exercice de leur activité à la problématique de fin de vie puissent bénéficier de l'appui d'une équipe de soins palliatifs, de supervision, de temps et de lieux de parole organisés au sein des structures de soins. »

­ De Koning neemt de maatregelen die nodig zijn om de gezondheidswerkers die in de uitoefening van hun functie geconfronteerd worden met de problematiek van het levenseinde, de steun van een team voor palliatieve zorg te bieden, alsook in de verzorgingsstructuur georganiseerde spreektijd en -ruimte».


Le Roi prend les mesures nécessaires pour que les professionnels de la santé confrontés dans l'exercice de leur activité à la problématique de fin de vie puissent bénéficier de l'appui d'une équipe de soins palliatifs, de supervision, de temps et de lieux de parole organisés au sein des structures de soins.

De Koning neemt de maatregelen die nodig zijn om de gezondheidswerkers die in de uitoefening van hun functie geconfronteerd worden met de problematiek van het levenseinde, de steun van een team voor palliatieve zorg te bieden, alsook begeleidingsmogelijkheden en in de verzorgingsstructuur georganiseerde spreektijd en -ruimte.


considérant que toute attribution de pouvoirs de supervision au niveau de l’Union devrait être équilibrée par des règles appropriées sur l’obligation de rendre des comptes; que, conformément à l’article 20 du règlement (UE) no 1024/2013, la BCE est dès lors tenue de rendre compte de la mise en œuvre dudit règlement au Parlement et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

overwegende dat tegenover het opdragen van toezichttaken naar het Unieniveau passende vereisten inzake de verantwoordingsplicht dienen te staan; uit hoofde van artikel 20 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 is de ECB derhalve voor de uitvoering van die verordening verantwoordingsplichtig tegenover het Europees Parlement en de Raad als democratisch gelegitimeerde instellingen die de burgers van de Unie en de lidstaten vertegenwoordigen.


Lors de l'organisation d'une telle mobilité ou de la fourniture d'un soutien pour cette organisation, les mesures préparatoires nécessaires sont adoptées et il est veillé à ce que les personnes participant à une action de mobilité bénéficient d'une supervision, de conseils et d'une aide adéquats.

In de plannen of ondersteunende organisatorische werkzaamheden voor deze vorm van mobiliteit worden de noodzakelijke voorbereidende maatregelen genomen en wordt er zorg voor gedragen dat degenen die bij de mobiliteit betrokken zijn op passende wijze leiding, advies en ondersteuning krijgen.


Le groupe d’experts supervisant et conduisant le processus et la méthode d’évaluation a bénéficié du soutien de spécialistes d’IDATE chargés d’établir et d’analyser les éléments de base de l’évaluation.

De werkgroep heeft gezorgd voor het toezicht op en de uitvoering van het evaluatieproces en de methodologie en is daarbij ondersteund door de evaluatiespecialist van IDATE, die verantwoordelijk was voor de samenstelling en analyse van het voor de evaluatie gebruikte gegevenspakket.


w