Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Préclinique
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Traduction de «bénéficieraient d'aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le recours au FSS est effectivement une procédure d'exception avec des règles plus strictes pour les patients qui, sans le FSS, ne bénéficieraient d'aucune intervention financière.

Het BSF is echt een uitzonderingsprocedure met zwaardere regels voor de patiënten die, zonder het BSF, geen enkele financiële tegemoetkoming zouden genieten.


Selon les sociétés coopératives requérantes, les deux communiqués de presse ne permettaient donc pas au marché de déterminer les sociétés coopératives qui solliciteraient la mesure en cause ni celles qui en bénéficieraient, si bien qu'aucun accroissement de crédibilité financière n'aurait pu découler de ces communiqués.

Volgens de verzoekende coöperatieve vennootschappen stelden beide persberichten de markt dus niet in staat te bepalen welke coöperatieve vennootschappen om de in het geding zijnde maatregel zouden verzoeken, noch welke hem zouden genieten, zodat uit die persberichten geen toegenomen financiële geloofwaardigheid had kunnen voortvloeien.


Le ministre déclare qu'il est faux de dire que les personnes aidantes de moins de 50 ans ne bénéficieraient jamais d'aucun avantage de pension, parce qu'elles seraient soumises au statut de conjoint aidant.

De minister stelt dat het niet correct is te beweren dat minder dan 50-jarigen nooit enig pensioenvoordeel zouden hebben door hun onderwerping aan het statuut van meewerkende echtgenoten.


Par conséquent, nos courtiers bancaires ne bénéficieraient d'aucune liberté de prestation de services à l'étranger, ni directement, ni par le biais d'une succursale.

Onze bankmakelaars zouden bijgevolg geen vrije dienstverlening kunnen aanbieden in het buitenland, noch rechtstreeks, noch via een bijkantoor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nos courtiers bancaires ne bénéficieraient d'aucune liberté de prestation de services à l'étranger, ni directement, ni par le biais d'une succursale.

Onze bankmakelaars zouden bijgevolg geen vrije dienstverlening kunnen aanbieden in het buitenland, noch rechtstreeks, noch via een bijkantoor.


que les mesures ne bénéficieraient d'aucune aide provenant d'autres instruments financiers ou Fonds européens.

de maatregelen geen financiële steun zullen ontvangen van andere fondsen of financiële instrumenten van de Unie.


À la différence des banques, ces fonds ne bénéficieraient en effet d'aucun soutien de la part des banques centrales en cas d'évolution défavorable.

De werkelijkheid is dat ondernemingen bij een ongunstige afloop — in tegenstelling tot banken — niet kunnen rekenen op steun van de centrale banken.


La disposition attaquée établirait une différence de traitement injustifiée entre le droit à la vie privée et familiale des auteurs d'embryons in vitro et le droit à la vie privée et familiale des auteurs d'embryons et de foetus in vivo, en ce qu'à la différence des premiers, les seconds ne bénéficieraient d'aucune protection législative, la réglementation étant laissée au bon vouloir du pouvoir exécutif.

De bestreden bepaling zou een onverantwoord verschil in behandeling invoeren tussen het recht op het privé- en gezinsleven van de verwekkers van embryo's in vitro en het recht op het privé- en gezinsleven van de verwekkers van embryo's en foetussen in vivo, in zoverre de laatstgenoemden, in tegenstelling tot de eerstgenoemden, geen enkele wettelijke bescherming zouden genieten, aangezien de reglementering aan de goede wil van de uitvoerende macht wordt overgelaten.


En outre, les articles 10 et 11 de la Constitution seraient aussi violés, dans la mesure où les habitants concernés par une ZADI ne bénéficieraient pas d'un aménagement normatif et réglementaire de ce territoire, ni d'aucune évaluation environnementale des mesures de programmation de ladite zone ni, enfin, d'aucune participation du public dans la définition de l'aménagement de cette zone.

Bovendien zouden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet eveneens zijn geschonden in zoverre de omwonenden van een ZADI niet over een normatieve en reglementaire inrichting van dat gebied zouden beschikken, noch enige milieubeoordeling zouden kunnen verkrijgen van de programmeringsmaatregelen van het vermelde gebied, noch, ten slotte, enige inspraak bij het bepalen van de inrichting van dat gebied zouden hebben.


En effet, si seule la capacité technique maximale était déterminante, les sites qui ne sont soumis à aucune limitation de capacité de cette nature bénéficieraient d'un avantage comparatif.

Als namelijk de technische capaciteitsgrens van doorslaggevend belang zou zijn, dan zouden vestigingsplaatsen waarvoor dergelijke capaciteitsbeperkingen niet gelden relatief in het voordeel zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficieraient d'aucune ->

Date index: 2021-06-11
w