Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Bénéficier
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directive qualification
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Grand magasin
Grande distribution
Grande vitesse
Grande-Bretagne
Hypermarché
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire
Supermarché
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Traduction de «bénéficié d'une grande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

manager supermarkt | onderneemster supermarkt | filiaalleidster supermarktketen | supermarktmanager


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’introduction du RPU ayant rendu la répartition des paiements plus visible qu’auparavant, des voix s’élèvent donc à nouveau pour demander la limitation du soutien dont bénéficient quelques grands exploitants.

De invoering van de BTR heeft de verdeling van de betalingen zichtbaarder gemaakt en daardoor stemmen doen opgaan voor een beperking van de steunverlening aan een gering aantal grote landbouwbedrijven.


Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif aura pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des administrés en conférant une base légale complète et qu'elle bénéficie en grande partie aux intéressés;

Overwegende dat de goedkeuring in casu van een retroactief besluit een grotere rechtszekerheid ten gunste van de burgers met zich mee zal brengen door het verschaffen van een volledige rechtsgrondslag;


Bien que le mariage entre personnes du même sexe n'ait pas encore été autorisé, il existe la possibilité de partenariats civils et les couples qui cohabitent bénéficient en grande partie des mêmes droits que les couples hétérosexuels.

Hoewel het huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht nog niet is toegelaten, bestaat er wel een mogelijkheid tot het sluiten van een samenlevingscontract en hebben samenwonende koppels in grote mate dezelfde rechten als heteroseksuele koppels.


L'article 1ter vise dès lors uniquement les cas où une PME bénéficie de la déduction pour investissement pour des actifs immobilisés dont elle cède le droit d'usage à une (grande) société qui ne peut elle-même bénéficier d'aucune déduction pour investissement (tarif zéro) » (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 717/5, p. 54).

Artikel 1ter beoogt dus enkel het geval waarin een KMO investeringsaftrek geniet voor vaste activa waarvan zij het recht van gebruik afstaat aan een (grote) vennootschap die zelf geen investeringsaftrek kan genieten (nultarief) » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/5, p. 54).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le territoire grand-ducal, les navetteurs belges bénéficient désormais du même tarif que les navetteurs grand-ducaux.

Op het grondgebied van het Groothertogdom genieten de Belgische pendelaars voortaan hetzelfde tarief als de pendelaars uit het Groothertogdom.


Tous les collaborateurs bénéficient d'une grande autonomie dans l'organisation de leur travail : le choix de ne plus pointer, le choix de faire du télétravail, le choix du lieu de travail en fonction de l'activité (dynamic office), la collaboration à des projets transversaux, faire des propositions d'améliorations, .

Alle medewerkers krijgen een grote autonomie om hun werk zelf te regelen: keuze om al of niet te prikken, keuze om te telewerken, kies je werkplek in functie van de activiteit (dynamic office), meewerken aan transversale projecten, verbetervoorstellen doen, .


Question n° 6-451 du 17 février 2015 : (Question posée en français) Dans un article du journal Le Soir datant du 31 janvier dernier, des interviews de syndicats policiers et de chefs de corps de Police font état de difficultés dans les zones rurales qui ne bénéficient pas d'appui comme certaines grandes villes.

Vraag nr. 6-451 d.d. 17 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) In een artikel in Le Soir van 31 januari wordt in interviews met politievakbonden en korpschefs van de politie gewag gemaakt van moeilijkheden in de plattelandsgebieden die niet de bijstand krijgen die bepaalde grote steden wel krijgen.


Au titre de ce régime, les biocarburants et les bioliquides ne peuvent être pris en considération aux fins des objectifs ou bénéficier d'une aide publique que s'ils n'ont pas été produits à partir de matières premières provenant de terres qui, en janvier 2008 ou postérieurement, étaient des prairies présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, sauf, dans le cas des prairies non naturelles présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, à produire des éléments attestant que la récolte des matières premières ...[+++]

Als onderdeel van deze regeling kunnen biobrandstoffen en biovloeistoffen alleen worden meegeteld voor de doeleinden of in aanmerking komen voor overheidssteun als zij niet zijn gemaakt van grondstoffen die zijn verkregen van land dat in of na januari 2008 grasland met grote biodiversiteit was, tenzij in het geval van niet-natuurlijk grasland met grote biodiversiteit is aangetoond dat het oogsten van de grondstof noodzakelijk is voor het behoud van de status ervan als grasland.


Par ailleurs, compte tenu du risque exceptionnel associé à la construction de ces grandes infrastructures bénéficiant d’une dérogation, les entreprises ayant des intérêts en termes de fourniture et de production devraient pouvoir bénéficier, pour les projets en question, d’une dérogation partielle temporaire aux règles de dissociation.

Voorts moet het, gezien het uitzonderlijke risicoprofiel van de uitvoering van dergelijke grootschalige infrastructuurprojecten, mogelijk zijn om aan bedrijven met leverings- en productiebelangen voor de desbetreffende projecten tijdelijke partiële ontheffingen met betrekking tot de ontvlechtingsregels toe te staan.


Par ailleurs, compte tenu du risque exceptionnel associé à la construction de ces grandes infrastructures bénéficiant d’une dérogation, les entreprises de fourniture et de production devraient pouvoir bénéficier d’une dérogation partielle temporaire aux règles de dissociation pour les projets en question.

Voorts moet het, gezien het uitzonderlijke risicoprofiel van de uitvoering van dergelijke grootschalige infrastructuurprojecten, mogelijk zijn om tijdelijke partiële ontheffingen toe te staan voor leverings- en productiebedrijven wat de ontvlechtingsregels voor de desbetreffende projecten betreft.


w