Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est pourquoi la décision annoncée aujourd » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, les pompiers de Thuin ont entamé une action de protestation à la suite de la décision annoncée par la commission technique de la zone Hainaut-Est de supprimer les gardes en caserne.

Na de aankondiging van de technische commissie van de zone Henegouwen-Oost dat de wachtdiensten in de kazernes zullen worden afgeschaft, hebben de brandweerlieden van Thuin vandaag een protestactie gelanceerd.


C'est pourquoi la décision annoncée aujourd'hui par la Commission constitue une étape importante dans l'évolution de la réglementation communautaire en matière de télécommunications vers plus de concurrence».

Daarom is het besluit van de Commissie van vandaag een belangrijke stap waarmee de EU-telecommunicatieregelingen meer concurrentie ondersteunen".


À la suite de la décision annoncée aujourd'hui, la Commission va communiquer ses conclusions aux parties intéressées, qui disposeront alors d'un délai d'un mois pour faire part de leurs observations.

Na het besluit van vandaag zal de Commissie de bevindingen mededelen aan de belanghebbenden, die vervolgens binnen een termijn van een maand hun opmerkingen daarover kunnen indienen.


Par la décision prise aujourd'hui, l'UE tient son engagement de consacrer 1 milliard d'EUR à l'initiative OMD, qui avait été annoncée en septembre 2010 lors du sommet OMD des Nations Unies.

Met haar beslissing van vandaag verwezenlijkt de EU het initiatief van 1 miljard euro voor de millenniumdoelstellingen dat zij in september 2010 aankondigde op de VN‑top in New York.


J’estime toutefois qu’il est très important de continuer à nous battre pour une libéralisation accrue non seulement à propos de l’accord conclu entre l’UE et les États-Unis, mais également sur les marchés émergeants d’Asie; c’est pourquoi je me félicite de la décision prise aujourd’hui en ce qui concerne un accord entre l’UE et le Viêt Nam.

Ik denk echter dat het heel belangrijk is dat we blijven aandringen op verdere liberalisering, niet alleen als het gaat om de overeenkomst tussen de EU en de VS, maar ook met betrekking tot de energiemarkten van Azië, dus ik ben blij met de ontwikkelingen van vandaag met betrekking tot de overeenstemming over de overeenkomst EU-Vietnam.


Pourquoi la Commission envoie-t-elle aujourd’hui au Conseil un projet de décision d’autorisation du maïs 1507 de Pioneer?

Waarom dient de Commissie vandaag een ontwerpbesluit voor de vergunning van 1507-mais van Pioneer bij de Raad in?


C’est pourquoi j’estime qu’aujourd’hui nous avons pris une mauvaise décision.

Daarom beschouw ik het besluit van vandaag als een misstap.


Je me réjouis de la décision, annoncée aujourd’hui, d’envoyer une délégation du Parlement visiter le pays en janvier prochain.

Ik juich het besluit toe dat vandaag bekend werd gemaakt om een delegatie van het Europees Parlement volgend jaar januari een bezoek aan het land te laten brengen.


La décision annoncée aujourd’hui par la Commission s’inscrit dans le cadre d’une initiative beaucoup plus vaste visant à écarter les obstacles bureaucratiques et à remédier à l’excès de réglementation.

Het besluit van vandaag is weer een stap in het veel bredere initiatief van de Commissie om bureaucratische rompslomp en overregulering aan te pakken.


Je ne pense pas que la décision que vous nous avez annoncée aujourdhui est une avancée pour l’Union européenne, certainement pas dans l’optique qui est la sienne de s’imposer comme une superpuissance.

Ik denk niet dat u met het besluit dat u vandaag heeft aangekondigd de Europese Unie en stap vooruit heeft geholpen, en al helemaal niet op weg naar Europa als supermacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi la décision annoncée aujourd ->

Date index: 2022-01-14
w