Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est pourquoi nous avons mobilisé 66 milliards » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous avons mobilisé 66 milliards d'euros en faveur d'une nouvelle Initiative pour l'emploi des jeunes.

Daarom hebben we 6 miljard EUR uitgetrokken voor een nieuw jongerenwerkgelegenheidsinitiatief.


Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention- ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]


Nous avons mobilisé plus de 700 milliards d’euros pour éloigner du gouffre les pays les plus durement frappés par la crise, ce qui représente l’effort de stabilisation le plus important jamais consenti entre différents pays.

We hebben meer dan 700 miljard euro beschikbaar gesteld voor het redden van landen die door de crisis worden geteisterd – de grootste stabiliseringsoperatie tussen landen die ooit is opgezet.


Les chiffres parlent d'eux-mêmes: nous avons mobilisé des centaines de milliards d'euros pour mettre en place un soutien financier.

De cijfers spreken voor zich: we hebben honderden miljarden euro aan financiële steun ingezet.


C’est pourquoi nous avons établi la lettre rectificative n° 1 au projet de budget pour l’exercice 2012, qui a été acceptée il y a une semaine. Celle-ci a pour but d’ajuster la réponse budgétaire pour 2011, 2012 et 2013 afin de l’adapter aux évolutions observées dans notre voisinage, et plus particulièrement dans le Sud de la Méditerranée. Cette lettre prévoit une augmentation de plus de 1,3 milliard d’euros.

Daarom hebben wij vorige week overeenstemming bereikt over een nota van wijzigingen bij de begroting voor 2012 waarmee de begrotingsmiddelen voor het nabuurschapsbeleid en met name het zuidelijke Middellandse Zeegebied voor 2011, 2012 en 2013 met ruim 1,3 miljard euro worden opgetrokken.


Pendant le premier mois de notre mandat, nous avons présenté une importante série de mesures en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement[3], qu’accompagne un nouveau plan d’investissement destiné à mobiliser plus de 315 milliards d’euros d’investissements supplémentaires dans des domaines stratégiques au cours des trois prochaines années.

In de eerste maand van onze ambtstermijn hebben wij een belangrijk werkgelegenheids-, groei- en investeringspakket[3] voorgesteld, dat een nieuw investeringsplan omvat om de komende drie jaar ruim 315 miljard EUR aan extra investeringen op strategische gebieden te mobiliseren.


C’est pourquoi nous avons proposé au Parlement européen, au Conseil et au Conseil Ecofin de dépenser une partie des fonds inutilisés – 5 milliards d’euros au total pour l’agriculture et 1,5 milliard d’euros spécifiquement pour la politique de développement rural – dès à présent, en 2009.

Daarom hebben wij voorgesteld aan het Europees Parlement, de Raad en de Ecofin-Raad om nu alvast in 2009 wat van het zogenaamde ongebruikte geld uit te geven – 5 miljard euro in totaal van de landbouw, en voor het plattelandsbeleid gaat het om 1,5 miljard.


C’est pourquoi nous avons présenté l’idée d’un Institut européen de technologie comme un projet phare pour mobiliser nos énergies. J’espère que les États membres, s’ils sont d’accord sur les objectifs, pourront aussi nous donner les moyens de leur réalisation.

Daarom hebben wij het idee geopperd om een Europees instituut voor technologie op te richten, dat een baken kan zijn bij het mobiliseren van al onze energie. Ik hoop dat de lidstaten, als zij het eens zijn over de doelstellingen, ook in staat zullen zijn om ons de middelen te geven voor het verwezenlijken van die doelstellingen.


C’est une autre raison expliquant pourquoi nous avons besoin d’une initiative complète d’allégement de la dette; étant donné que l’Indonésie, le pays dont nous parlons actuellement, devrait payer 4 milliards d’euros cette année, il est plus qu’évident que cela annulerait immédiatement tout type d’aide au développement ou en cas de catastrophe.

Daarom is er een omvangrijk initiatief voor schuldverlichting nodig. De zaak is immers volkomen duidelijk, bijvoorbeeld in het geval van Indonesië, waar we juist vandaag over spreken: Indonesië zou dit jaar vier miljard euro moeten terugbetalen. Dat zou elke vorm van ontwikkelingshulp en noodhulp onmiddellijk neutraliseren.


Et il ne serait pas excessif de dire que le Parlement a été l’instance, l’institution de l’Union européenne qui a clairement saisi quel était l’intérêt de la société européenne, de l’esprit d’entreprise européen. C’est pourquoi nous avons mobilisé tous nos arguments et nos moyens de pression pour convaincre le Conseil que l’ensemble des amendements du Parlement européen allaient dans le bon sens.

Ik geloof zonder overdrijving te mogen zeggen dat het Europees Parlement de instelling was die het belang van de Europese samenleving en het Europese bedrijfsleven het beste doorzag. Daarom hebben wij ook alle argumenten op tafel gelegd en hebben wij heel ons gewicht in de schaal gelegd om de Raad ervan te overtuigen dat de amendementen van het Parlement de juiste kant uitgingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi nous avons mobilisé 66 milliards ->

Date index: 2022-08-28
w