Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Bonifier une somme à quelqu'un
Cardio-vasculo-rénale
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Maladie cardio-rénale

Traduction de «c'est somme toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
somme à payer,en chiffres et en toutes lettres

te betalen bedrag,in cijfers en voluit


duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes tout à fait favorables à cette proposition, pour laquelle il existe déjà une base dans l'accord de gouvernement.

Wij zijn dat voorstel, waarvoor een basis te vinden is in het regeerakkoord, erg genegen.


Les deux autres catégories relèvent de la compétence du SPP Intégration sociale et par conséquent je vous renvoie à mon collègue le ministre Willy Borsus. 1. Nous sommes tout à fait conscients de l'importance de rembourser dans des délais raisonnables et en particulier les pharmaciens, les ambulanciers et autres prestataires de soins de taille plus petite, c'est pourquoi nous donnons la priorité à ces prestataires de taille plus réduite.

De twee andere categorieën vallen onder de bevoegdheid van de POD maatschappelijke integratie en hier verwijs ik u door naar mijn collega minister Willy Borsus. 1. Wij zijn bewust van het feit dat het vooral voor apothekers, ambulanciers en andere kleineren zorgverleners belangrijk is dat de terugbetaling binnen redelijke termijn gebeurt en daarom geven wij een voorrang aan deze kleinere leveranciers.


Une solution qui, somme toute, profiterait à tout le monde.

Een pure win-winsituatie zonder meer.


Le premier ministre préfère somme toute donner une confiance raisonnable aux techniques nouvelles, plutôt que de dépenser une somme pareille pour avoir ses apaisements.

Al bij al wil de eerste minister uiteindelijk liever redelijkerwijze zijn vertrouwen stellen in de nieuwe technische hulpmiddelen veeleer dan een dergelijk bedrag te moeten uitgeven om zich geen zorgen te hoeven maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, la compétence constitue le facteur déterminant, ne serait-ce qu'en raison d'une préoccupation somme toute bien humaine : si l'on nomme un candidat moins apte, les premiers pénalisés seront ses collègues, les autres membres du Conseil.

In de eerste plaats is de bekwaamheid de doorslaggevende factor, al was het maar om een eigenlijk gewone menselijke bekommernis : indien een minder geschikte gegadigde benoemd wordt, dan zijn de eerste benadeelden de andere leden-collega's van de Raad.


Tout d'abord, la compétence constitue le facteur déterminant, ne serait-ce qu'en raison d'une préoccupation somme toute bien humaine : si l'on nomme un candidat moins apte, les premiers pénalisés seront ses collègues, les autres membres du Conseil.

In de eerste plaats is de bekwaamheid de doorslaggevende factor, al was het maar om een eigenlijk gewone menselijke bekommernis : indien een minder geschikte gegadigde benoemd wordt, dan zijn de eerste benadeelden de andere leden-collega's van de Raad.


Si l'on souhaite se conformer à la jurisprudence somme toute restrictive de la Cour européenne des droits de l'homme sur ce point, force est de constater que l'étranger peut, dans des cas tout à fait exceptionnels, se voir délivrer une autorisation de séjour sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers, qui autorise le ministre à user de son pouvoir discrétionnaire.

Voor zover men zich wenst te conformeren aan de al bij al restrictieve rechtspraak van het EHRM op dit vlak, kan in zeer uitzonderlijke gevallen een verblijfsmachtiging eveneens worden verstrekt op basis van artikel 9bis van de vreemdelingenwet, waarbij de minister gebruik kan maken van zijn discretionaire bevoegdheid.


Tout d'abord, la compétence constitue le facteur déterminant, ne serait-ce qu'en raison d'une préoccupation somme toute bien humaine : si l'on nomme un candidat moins apte, les premiers pénalisés seront ses collègues, les autres membres du Conseil.

In de eerste plaats is de bekwaamheid de doorslaggevende factor, al was het maar om een eigenlijk gewone menselijke bekommernis : indien een minder geschikte gegadigde benoemd wordt, dan zijn de eerste benadeelden de andere leden-collega's van de Raad.


Aucune rétribution n'est due pour tous les documents qui, en vertu d'une disposition légale, sont, sans présentation, réputés être transcrits en même temps que les actes; 7° pour toute mention qui est faite en marge d'une transcription : 34,38 EUR; 8° pour tout acte constatant un refus de transcription en raison de l'existence d'une précédente saisie : 34,38 EUR; 9° pour la radiation des inscriptions, y compris la délivrance du certificat de radiation : a) lorsque la radiation est totale : suivant que le montant des sommes servant à détermine ...[+++]

Geen retributie wordt aangerekend voor alle stukken die krachtens een wettelijke bepaling zonder aanbieding ervan geacht worden tegelijk met de akten te zijn overgeschreven; 7° voor elke melding die in de rand van een overschrijving gedaan wordt : 34,38 EUR; 8° voor elke akte waarbij een weigering van overschrijving wordt vastgesteld wegens het bestaan van een voorafgaand beslag : 34,38 EUR; 9° voor de doorhaling van de inschrijvingen, met inbegrip van de afgifte van het certificaat van doorhaling : a) wanneer de doorhaling totaal is : naargelang het bedrag van de sommen die dienen tot het vaststellen van de gegradueerde retributie vo ...[+++]


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est somme toute ->

Date index: 2023-02-21
w