Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est-à-dire celui qu'utilise " (Frans → Nederlands) :

Ces circonstances sont au nombre de trois et il est possible de les résumer en disant que, en principe, et à l'exception des excursions transfrontières organisées par le vendeur, le « consommateur mobile », c'est-à-dire celui qui s'est déplacé dans un autre pays que celui de sa résidence habituelle pour y effectuer un achat ou recourir à un service, n'est pas protégé.

Het gaat om drie omstandigheden die er, kort samengevat, op neerkomen dat de "mobiele consument", d.w.z. degene die naar een ander land is gereisd dan het land waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft om daar een aankoop te doen of gebruik te maken van een dienst, in beginsel - behalve wanneer de grensoverschrijdende reis door de verkoper is georganiseerd - niet beschermd is [57].


Il ajoute que, suivant la loi de 1989, la compétitivité de la Belgique a reculé de 8 à 9 p.c. Si, toutefois, l'on examine les coûts salariaux belges en fonction du concept le plus large, c'est-à-dire celui qu'utilise la Commission européenne pour mesurer l'évolution des coûts salariaux des 19 pays industrialisés et en vertu duquel elle applique une double pondération en ce qui concerne les exportations pour tenir compte de la concurrence par rapport à des tiers, il apparaît que, dans la période 1989-1996, la baisse de la compétitivité n'aura pas été de l'ordre de 8 à 9 p.c., ...[+++]

Spreker voegt hier nog aan toe dat volgens de wetgeving van 1989 de Belgische concurrentiekracht er met 8 à 9 pct. is op achteruitgegaan, doch wanneer men het breedst mogelijke concept van loonkosten bekijkt voor België, en met name het concept dat de Europese Commissie voor de loonkostenevolutie over 19 industrielanden hanteert, en waarbij ze een dubbele exportweging toepast om ook concurrentie op derdelanden in de weging op te nemen, dan blijkt dat België tussen 1989 en 1996 geen 8 à 9 pct., doch meer dan 17 pct. aan concurrentiekracht heeft ingeboet.


« L'article 67, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel qu'il était en vigueur au moment des faits, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété en ce sens que le montant de la rémunération annuelle, qui sert de critère pour déterminer la durée maximale de la période d'essai, est identique (c'est-à-dire celui de la rémunération réelle de l'employé), sans avoir égard au fait que celui-ci travaille à temps plein ou à temps partiel ?

« Schendt artikel 67, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals het van kracht was op het ogenblik van de feiten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het bedrag van het jaarlijkse loon, dat als criterium dient om de maximale duur van de proeftijd te bepalen, identiek is (dat wil zeggen het bedrag van het werkelijke loon van de bediende), zonder te letten op het feit dat die voltijds dan wel deeltijds werkt ?


Le détenteur est celui qui utilise durablement et économiquement le véhicule en tant que moyen de transport même si le véhicule est utilisé provisoirement par ses partenaires contractuels, c'est-à-dire des exploitants ferroviaires ou des chargeurs ou expéditeurs.

De houder is hij die op een duurzame manier het voertuig economisch als vervoermiddel benut, zelfs indien het voertuig slechts tijdelijk wordt gebruikt door zijn contractuele partners, dit wil zeggen de spoorwegoperators of beladers of afzenders.


Le détenteur est celui qui utilise durablement et économiquement le véhicule en tant que moyen de transport même si le véhicule est utilisé provisoirement par ses partenaires contractuels, c'est-à-dire des exploitants ferroviaires ou des chargeurs ou expéditeurs.

De houder is hij die op een duurzame manier het voertuig economisch als vervoermiddel benut, zelfs indien het voertuig slechts tijdelijk wordt gebruikt door zijn contractuele partners, dit wil zeggen de spoorwegoperators of beladers of afzenders.


23. La Justice ne peut pas faire de distinction entre celui qui utilise des produits interdits dans le cadre de ses activités sportives pour des raisons autres que médicales et celui qui en utilise pour d'autres raisons non médicales.

23. Justitie mag geen onderscheid maken tussen iemand die om andere dan medische redenen verboden producten gebruikt in het kader van zijn sportieve activiteiten en iemand die gebruikt om andere niet-medische redenen.


23. La Justice ne peut pas faire de distinction entre celui qui utilise des produits interdits dans le cadre de ses activités sportives pour des raisons autres que médicales et celui qui en utilise pour d'autres raisons non médicales.

23. Justitie mag geen onderscheid maken tussen iemand die om andere dan medische redenen verboden producten gebruikt in het kader van zijn sportieve activiteiten en iemand die gebruikt om andere niet-medische redenen.


La dérogation à la disposition sur la libre prestation des services en matière d'immatriculation de véhicules pris en leasing dans un État membre autre que celui d'utilisation résulte de la jurisprudence de la Cour de justice qui a reconnu qu'un État membre peut soumettre à une telle obligation les véhicules utilisés sur son territoire, dans des conditions qui sont proportionnelles.

De afwijking van de bepaling over het vrij verrichten van diensten met betrekking tot de inschrijving van voertuigen die zijn geleased in een andere lidstaat dan die waar ze worden gebruikt, vloeit voort uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, dat heeft erkend dat een lidstaat een dergelijke verplichting mag opleggen voor op zijn grondgebied gebruikte voertuigen, mits de gestelde voorwaarden evenredig zijn.


Une marque optiquement variable (MOV) ou un procédé équivalent, offrant le même degré d’identification et de sécurité que celui actuellement utilisé pour le modèle type de visa, sont utilisés sur la page des données personnelles, sous la forme de structures diffractives changeant d’apparence selon l’inclinaison (DOVID), intégrées dans le film de sécurité thermoscellable ou un autre film équivalent (le plus fin possible) ou placées en tant que revêtement MOV ou, sur les étiquettes adhésives ou une page intérieure en papier non recouver ...[+++]

Op de pagina met persoonsgegevens wordt een optisch variabel kenmerk (OVD) of ander gelijkwaardig kenmerk gebruikt dat hetzelfde niveau van identificatie en beveiliging biedt als het kenmerk dat momenteel in het uniforme visummodel wordt gebruikt; dit kenmerk dient de vorm aan te nemen van diffractieve structuren die naar gelang van de invalshoek variëren (DOVID), geïntegreerd in de warm of anderszins gelamineerde (zo dun mogelijke) folie of toegepast als OVD-overlay, dan wel op een sticker of niet-gelamineerde houderpagina, als gemetalliseerd of gedeeltelijk gedemetalliseerd OVD (met plaatdruk bedrukt) of een gelijkwaardig kenmerk.


(15) Une communication peut inclure toute information consistant en une dénomination, un nombre ou une adresse, fournie par celui qui émet la communication ou celui qui utilise une connexion pour effectuer la communication.

(15) Een communicatie kan naamgevings-, nummerings- of adresseringsgegevens omvatten die door de verzender van een communicatie of door de gebruiker van een verbinding worden verstrekt om de communicatie tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire celui qu'utilise ->

Date index: 2023-11-18
w