Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est-à-dire que nous devons placer " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais enfin attirer votre attention sur la nature globale des toxicomanies, c'est-à-dire que nous devons placer l'analyse belge mais aussi européenne, dans un contexte plus large.

Ik wil ook nog de aandacht vestigen op het totaalbeeld van de drugsverslaving, waarmee ik bedoel dat we de Belgische, maar ook de Europese analyse in een ruimere context moeten plaatsen.


Nous devons nous attaquer au cœur du problème du terrorisme, c'est-à-dire à la radicalisation qui peut pousser des citoyens en Europe à embrasser des idéologies violentes et extrémistes.

We moeten terrorisme bij de kern aanpakken: het is het proces van radicalisering dat mensen in Europa tot gewelddadige en extremistische ideologieën brengt.


Quand un ensemble de vos confrères vient nous dire que nous devons rendre la consultation des comités éthiques obligatoire et que le chef de cabinet du ministre de la Santé publique déclare lui-même que des actes inutiles se commettent dans un but intéressé sans réaction de la part des comités éthiques, on se demande quelle est la pertinence de l'existence de ces comités et de leurs avis.

Als uw collega's ons komen zeggen dat we de raadpleging van de ethische comités verplicht moeten maken, en als de kabinetschef van de minister van Volksgezondheid zelf verklaart dat overbodige handelingen worden gesteld uit eigenbelang, zonder enige reactie van de ethische comités, vragen wij ons af wat de zin is van die comités en van hun advies.


Si nous incluons tous les pays bénéficiaires de l'aide octroyée par les différents acteurs du développement — c'est-à-dire si nous devons considérer les pays et territoires des listes I et II, le montant s'élève à 25 687 957 488 euros.

Het totaal van de landen die in aanmerking komen voor door alle ontwikkelingsactoren verstrekte hulp oftewel alle landen en gebieden van de lijsten I en II samengerekend, stemt overeen met een bedrag van 25 687 957 488 euro.


Nous devons encore normalement payer les licences-développeur qui sont nécessaires pour placer l'application sur les différents "stores" (Google playstore, Apple's Appstore et Windows Phone Store).

Normaal moet men ook nog developers-licenties betalen, licenties die nodig zijn om de applicatie te plaatsen op de verscheidene stores (Google playstore, Apple's Appstore en Windows Phone Store).


Je tiens à souligner que pour ce qui est des crédits de liquidation, il ne s'agit pas de 4,8 millions d'euros de crédits disponibles pour de nouveaux projets puisque, comme vous le savez certainement, nous devons également honorer un encours c'est-à-dire payer la deuxième ou la troisième tranche d'engagements passés.

Over de vereffeningskredieten wil ik benadrukken dat het niet gaat om 4,8 miljoen (euro) aan beschikbare kredieten voor nieuwe projecten omdat, zoals u ongetwijfeld weet, we ook een uitstaand bedrag moeten nakomen.


Je voudrais enfin attirer l’attention sur la nature globale des toxicomanies, c’est-à-dire que nous devons placer l’analyse européenne dans un contexte plus large.

Tot slot wil ik graag wijzen op het feit dat overal drugs worden gebruikt. Dat betekent dat we een Europese analyse in een bredere context moeten plaatsen.


Deuxièmement, nous devons regarder les choses de plus près et nous demander s’il y a de nouvelles priorités que nous devons placer dans ce cadre.

Ten tweede wil ik erop wijzen dat we een en ander moeten heroverwegen en ons afvragen of er nieuwe prioriteiten zijn die we in de kaders moeten opnemen.


Si nous incluons tous les pays bénéficiaires de l'aide octroyée par les différents acteurs du développement — c'est-à-dire si nous devons considérer les pays et territoires des listes I et II, le montant s'élève à 25 687 957 488 euros.

Het totaal van de landen die in aanmerking komen voor door alle ontwikkelingsactoren verstrekte hulp oftewel alle landen en gebieden van de lijsten I en II samengerekend, stemt overeen met een bedrag van 25 687 957 488 euro.


Nous sommes bien entendu d'accord pour dire que nous devons offrir une protection aux langues et cultures indigènes, par exemple au Brésil, ou aux langues et usages des quelques peuples d'Amérique du Nord qui ont survécu aux conséquences de l'immigration massive du XIX siècle, ou aux petites langues d'Europe comme le basque, le frison, le breton, le gaélique, le rétro-romain en Suisse, etc.

We zijn het er uiteraard mee eens dat we bescherming moeten bieden aan inheemse talen en culturen, bijvoorbeeld in Brazilië, of aan de talen en gebruiken van de weinige Noord-Amerikaanse volkeren die de massale immigratiegolven van de 19e eeuw hebben overleefd, of aan de kleine talen in Europa, zoals het Baskisch, het Fries, het Bretoens, het Gaelisch, het Reto-Romaans in Zwitserland enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire que nous devons placer ->

Date index: 2025-03-15
w