Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est-à-dire voici déjà trois » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de cette étude ont toutefois déjà été publiés le 22 octobre 2009, c'est-à-dire voici déjà trois ans et demi.

De resultaten van die studie werden echter al op 22 oktober 2009 gepubliceerd, wat ondertussen al 3,5 jaar geleden is.


Près de 45 millions de compteurs intelligents ont déjà été installés dans trois États membres (Finlande, Italie et Suède), c'est-à-dire 23 % des installations prévues dans l’UE d’ici à 2020.

Er zijn al bijna 45 miljoen slimme meters geïnstalleerd in drie lidstaten (Finland, Italië en Zweden), wat goed is voor 23% van de totale geplande uitrol in de EU tegen 2020.


Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’ ...[+++]

Terwijl er dus drie mogelijke categorieën van kandidaten waren, te weten zij die ambtenaar bij de Unie waren, zij die reeds bij de EDEO waren aangeworven als tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, onder e), RAP, en zij die, zoals verzoeker, onder geen van deze beide categorieën vielen, bepaalde de kennisgeving van vacature dat bij de indeling in rang van de gekozen kandidaat, de kandidaten die ambtenaar bij de Unie waren, zouden worden ingedeeld in de rang die zij hadden, en de kandidaten die dat niet waren, dat wil zeggen die personeelslid waren van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, zouden worden ingede ...[+++]


Le groupe de travail s'est penché sur ce sujet durant trois ans et a présenté ses conclusions voici plus d'un an déjà.

De werkgoep heeft de aangelegenheid gedurende drie jaar onderzocht en heeft reeds meer dan een jaar geleden haar conclusies neergelegd.


Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du ...[+++]

Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door de bewoordingen van artikel 97, lid 4, van het Reglement voor de procesvoering, op grond waarvan de indiening van een verzoek om rechtsbijstand de voor de instelling van het beroep bepaalde termijn schorst tot en met de datum van betekening van de beschikking waarbij op dit verzoek wordt beslist, aangezien verzoekster in casu pas op 18 november 2009 een verzoek om rechtsbijstand heeft ingediend, dat wil zeggen toen de beroepstermijnen voor de drie bovenvermelde besluiten van de jury reeds waren verstreken.


Mais à vrai dire, nous nous trouvons exactement à la moitié des perspectives financières 2007-2013: trois années se sont déjà écoulées et il nous en reste encore trois à parcourir.

Het is duidelijk dat we middenin de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 zitten, dus we hebben al drie jaar achter ons en nog drie jaar voor ons.


Est-ce que le Parlement européen aurait oublié que, voici déjà trois ans, je crois, nous avons adopté une directive sur le traitement des données, qui permet aux États membres, dans le cadre de leur législation nationale, de conserver les données de télécommunications pour certains objectifs précis et pour des délais limités.

Is het Europees Parlement soms vergeten dat we – drie jaar geleden naar ik meen – een richtlijn hebben goedgekeurd over de verwerking van persoonsgegevens, waardoor de lidstaten vanuit hun nationale wetgeving de mogelijkheid krijgen om voor specifieke doeleinden en gedurende een beperkte periode telecommunicatiegegevens te bewaren?


Comme j'ai eu l'occasion de le dire hier déjà en séance plénière, je propose d'aller plus loin et ce, même si dès à présent trois directeurs de la Banque nationale de Belgique siègent au comité de direction de la CBFA et ont accès à toutes les informations qui y sont discutées.

Zoals ik gisteren al in de plenaire vergadering zei, wil ik verder gaan, ook al hebben nu al drie directeurs van de Nationale Bank van België zitting in het Directiecomité van de CBFA en kunnen zij beschikken over alle informatie die er wordt bediscussieerd.


Voici trois ans, j'avais déjà interrogé votre prédécesseur, sous la forme de question écrite, afin de savoir si les cinq parquets généraux du pays avaient ou non recours à cette possibilité qui leur est offerte par la loi et si, le cas échéant, la ministre comptait faire usage de son droit d'injonction positive pour les y contraindre.

Drie jaar geleden heb ik uw voorganger al schriftelijk gevraagd of de vijf parketten-generaal in ons land van die mogelijkheid in de nationaliteitswet gebruik maken en of de minister in voorkomend geval voornemens was haar positieve injunctierecht ten aanzien van de parketten te gebruiken.


- Voici deux législatures déjà, j'ai interpellé à trois reprises, en concertation avec le Dr Bosman, le ministre des Affaires étrangères sur le problème de la clitoridectomie.

- Reeds twee legislaturen terug heb ik in samenspraak met dokter Bosman de minister van Buitenlandse Zaken tot driemaal toe geïnterpelleerd over het probleem van de clitoridectomie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire voici déjà trois ->

Date index: 2023-03-24
w