Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre légal de l'utilisation de l'euro
Cadre légal de la franchise

Vertaling van "cadre légal s'impose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cadre légal de la franchise

juridische aspecten van franchising


cadre légal de l'utilisation de l'euro

wettelijk kader voor het gebruik van de euro


fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales

diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un cadre légal s'impose plus particulièrement pour les raisons suivantes ­ telles qu'invoquées d'ailleurs dans la requête que l'IBC a présentée dans le cadre de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice de professions intellectuelles prestataires de services :

Meer in het bijzonder dringt een wettelijk kader zich op omwille van de volgende redenen, zoals trouwens aangehaald in het verzoekschrift dat het IBC heeft ingediend in het kader van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van de intellectuele dienstverlenende beroepen :


Un cadre légal s'impose plus particulièrement pour les raisons suivantes ­ telles qu'invoquées d'ailleurs dans la requête que l'IBC a présentée dans le cadre de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice de professions intellectuelles prestataires de services :

Meer in het bijzonder dringt een wettelijk kader zich op omwille van de volgende redenen, zoals trouwens aangehaald in het verzoekschrift dat het IBC heeft ingediend in het kader van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van de intellectuele dienstverlenende beroepen :


Le présent règlement ne devrait pas empêcher les États membres d’imposer, dans leur doit national, un cadre légal spécifique régissant la coopération quotidienne au niveau national entre l’autorité compétente du DCT et les autorités concernées.

Deze verordening mag de lidstaten niet beletten in hun nationale recht een specifiek kader vast te stellen voor de dagelijkse samenwerking op nationaal niveau tussen de bevoegde autoriteit van de CSD en relevante autoriteiten.


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 13 JUILLET 2017. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en vue d'établir un cadre légal pour le Modular Offshore Grid (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 13 JULI 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, met het oog op het instellen van een wettelijk kader voor het Modular Offshore Grid (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa 1, toute personne qui dispose des autorisations administratives nécessaires obtenues avant l'entrée en vigueur de la loi du 13 juillet 2017 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en vue d'établir un cadre légal pour le Modular Offshore Grid est, moyennant l'accord préalable du gestionnaire du réseau et de la commission, autorisée à construire une des installations composant le Modular Offshore Grid, à condition que cett ...[+++]

In afwijking van het eerste lid mag elke persoon die over de nodige administratieve vergunningen beschikt die hij voor de inwerkingtreding van de wet van 13 juli 2017 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, met het oog op het instellen van een wettelijk kader voor het Modular Offshore Grid heeft verkregen, mits voorafgaand akkoord van de netbeheerder en de commissie, een van de installaties bouwen die deel uitmaken van het Modular Offshore Grid op voorwaarde dat deze installatie, zolang ze niet geïntegreerd is in de andere elementen van het Modular Offshore Grid, de kenmerken heef ...[+++]


­ la présente proposition règle un contrôle qui s'étend non seulement aux départements fédéraux, communautaires et régionaux, mais aussi aux organismes créés dans le cadre d'une décentralisation territoriale et fonctionnelle, si bien qu'un cadre légal s'impose;

­ met dit voorstel wordt niet alleen een controle geregeld die zich uitstrekt tot de federale, gemeenschaps- en gewestelijke departementen, maar ook tot de instellingen opgericht in het kader van een territoriale en dienstgewijze decentralisatie, zodat een wettelijk kader noodzakelijk is;


Il n'y a en effet aucun cadre légal qui impose un délai de conservation, sauf le cas de l'archivage dans le cadre d'une procédure judiciaire.

Er bestaat geen enkel wettelijk kader voor de bewaartermijn, behalve dat de beelden moeten worden bewaard in het kader van een gerechtelijke procedure.


­ la présente proposition règle un contrôle qui s'étend non seulement aux départements fédéraux, communautaires et régionaux, mais aussi aux organismes créés dans le cadre d'une décentralisation territoriale et fonctionnelle, si bien qu'un cadre légal s'impose;

­ met dit voorstel wordt niet alleen een controle geregeld die zich uitstrekt tot de federale, gemeenschaps- en gewestelijke departementen, maar ook tot de instellingen opgericht in het kader van een territoriale en dienstgewijze decentralisatie, zodat een wettelijk kader noodzakelijk is;


Sans préjudice de la décision-cadre 2002/584/JAI, les dispositions de la présente décision-cadre s’appliquent, mutatis mutandis dans la mesure où elles sont compatibles avec les dispositions de ladite décision-cadre, à l’exécution des condamnations dans les cas où un État membre s’engage à exécuter la condamnation conformément à l’article 4, point 6), de ladite décision-cadre ou lorsque, agissant dans le cadre de l’article 5, point 3), de cette même décision-cadre, il a imposé comme condition le renvoi de la personne dans l’État membr ...[+++]

Onverminderd Kaderbesluit 2002/584/JBZ zijn de bepalingen van het onderhavige kaderbesluit, voor zover verenigbaar met Kaderbesluit 2002/584/JBZ, van overeenkomstige toepassing op de tenuitvoerlegging van vonnissen in het geval dat een lidstaat zich op grond van artikel 4, lid 6, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ ertoe verbonden heeft een vonnis ten uitvoer te leggen, dan wel op grond van artikel 5, lid 3, van genoemd kaderbesluit als voorwaarde heeft gesteld dat de betrokkene naar de uitvoerende lidstaat zal worden teruggezonden om er de sanctie te ondergaan, zulks teneinde straffeloosheid te voorkomen.


Dérivée des dispositions du traité relatives aux réseaux transeuropéens (titre XV articles 154, 155 et 156), la directive 96/48/CE fixe un cadre légal imposant notamment depuis novembre 2002 l’utilisation d’ERTMS sur toute nouvelle ligne à grande vitesse du réseau transeuropéen ou lors d’un renouvellement de la signalisation.

Richtlijn 96/48/EG is afgeleid van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de trans-Europese netwerken (titel XV, artikelen 154, 155 en 156) en voorziet in een wettelijk kader waarbij de installatie van ERTMS sinds november 2002 verplicht is bij de aanleg van een nieuwe hogesnelheidslijn in het kader van het trans-Europese netwerk of bij de vernieuwing van het signaleringssyteem op deze lijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre légal s'impose ->

Date index: 2020-12-21
w